回覆列表
-
1 # 漢字科普—新雷第一聲
-
2 # 層城鵷雛
簡體字基本上都是由繁體字演變而來的,大部分都保有繁體字的影子,能夠一眼就看出來。比如“愛”字,繁體字為“愛”,“學習”二字,繁體字為“學習”。
有一些繁體字是很常見的,大家也都認識,比如“萬”字,繁體字為“萬”,“頭”字,繁體字為“頭”,“歸”字,繁體字為“歸”,“無”字,繁體字為“無”,這些也很常見。
還有一些不怎麼好辨認,但看過一遍就能夠記住的,比如“幾”字,繁體字為“幾”,“盡”字,繁體字為“盡”或者“儘”,“驚”字,繁體字為“驚”,這些字多留心一些就會認識。
沒有學過繁體字卻能看懂繁體字,靠的就是比葫蘆畫瓢,猜出來的。漢字多為象形字,學會了簡體,能夠認出來部分繁體字,實屬正常。另外我們小時候看了許多港臺片,聽了很多港臺歌曲,他們說的話唱的歌都是繁體字,看的多了,也就認識了。
最後考驗一下大家,看看以下繁體字認不認識:
1、奪 2、糞 3、棄 4、專 5、壽
6、齣 7、核 8、籲 9、繭 10、灶
11、鐘 12、國 13、園 14、殲 15、彊
16、蟲 17、雧 18、麤 19、飛 20、靁
21、對 22、嘆 23、轟 24、雞 25、鳳
有人反反覆覆提出這無腦問題,我已經不止一次指出,漢字沒有簡繁體之分,語言用字都是借用姓字,因借用不同,就誤認為是簡繁體了。
比如“漢”,是“又”部族水正符號,遠古不一定讀音han(四聲);“漢”,去掉“氵”旁也是部族名,姓字,這個姓丟失了,但這個部族與隹部族通婚,後代記號為“難”。我們今天把“難”、“難”作為簡繁體,實際上都是借用不同的姓字,“難”是又部族與隹通婚後代的記號,“難”是“漢”去掉“氵”的部族與隹部族通婚後代的記號,分別有“難”姓和“難”姓。
有人說,“東”和“東”是不是簡繁體?也不是。看“么”姓,拆成三筆,“丶”是姓字,前兩筆是“撇折”那個部族姓氏的二代,“東”字裡有這個符號,說明也是這個部族的血緣,另有“一”姓和“小”姓符號,說明“東”是多個部族經過幾代婚合的符號。“東”,顯然是“日”部族(日姓)與“木”部族(木姓)婚育後代的記號。“東”裡“小”中的“丶”,與“東”最後一筆“乀”,明顯血緣不同。今天,東與東兩個姓字借用為相同的含義,不是簡繁體區別,而是借用姓字的區別。