錢塘湖春行拼音版注音:
gū shān sì běi jiǎ tíng xī , shuǐ miàn chū píng yún jiǎo dī 。
山寺北賈亭西,水面初平雲腳低。
jǐ chù zǎo yīng zhēng nuǎn shù , shuí jiā xīn yàn zhuó chūn ní 。
幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。
luàn huā jiàn yù mí rén yǎn , qiǎn cǎo cái néng mò mǎ tí 。
亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。
zuì ài hú dōng xíng bù zú , lǜ yáng yīn lǐ bái shā dī 。
最愛湖東行不足,綠楊陰裡白沙堤。
行至孤山寺北,賈公亭西,暫且歇腳,舉目遠眺,但見水面平漲,白雲低垂,秀色無邊。 幾隻黃鶯,爭先飛往向陽樹木,誰家燕子,為築新巢銜來春泥? 鮮花繽紛,幾乎迷人眼神,野草青青,剛剛遮沒馬蹄。 湖東景色,令人流連忘返,最為可愛的,還是那綠楊掩映的白沙堤。
這首詩就像一篇短小精悍的遊記,從孤山、賈亭開始,到湖東、白堤止,一路上,在湖青山綠那美如天堂的景色中,詩人飽覽了鶯歌燕舞,陶醉在鳥語花香,最後,才意猶未盡地沿著白沙堤,在楊柳的綠陰底下,一步三回頭,戀戀不捨地離去了。耳畔還回響著由世間萬物共同演奏的春天的讚歌,心中便不由自主地流瀉出一首飽含著自然融合之趣的優美詩歌來。
錢塘湖春行拼音版注音:
gū shān sì běi jiǎ tíng xī , shuǐ miàn chū píng yún jiǎo dī 。
山寺北賈亭西,水面初平雲腳低。
jǐ chù zǎo yīng zhēng nuǎn shù , shuí jiā xīn yàn zhuó chūn ní 。
幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。
luàn huā jiàn yù mí rén yǎn , qiǎn cǎo cái néng mò mǎ tí 。
亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。
zuì ài hú dōng xíng bù zú , lǜ yáng yīn lǐ bái shā dī 。
最愛湖東行不足,綠楊陰裡白沙堤。
錢塘湖春行翻譯:行至孤山寺北,賈公亭西,暫且歇腳,舉目遠眺,但見水面平漲,白雲低垂,秀色無邊。 幾隻黃鶯,爭先飛往向陽樹木,誰家燕子,為築新巢銜來春泥? 鮮花繽紛,幾乎迷人眼神,野草青青,剛剛遮沒馬蹄。 湖東景色,令人流連忘返,最為可愛的,還是那綠楊掩映的白沙堤。
作品賞析 :這首詩就像一篇短小精悍的遊記,從孤山、賈亭開始,到湖東、白堤止,一路上,在湖青山綠那美如天堂的景色中,詩人飽覽了鶯歌燕舞,陶醉在鳥語花香,最後,才意猶未盡地沿著白沙堤,在楊柳的綠陰底下,一步三回頭,戀戀不捨地離去了。耳畔還回響著由世間萬物共同演奏的春天的讚歌,心中便不由自主地流瀉出一首飽含著自然融合之趣的優美詩歌來。