回覆列表
  • 1 # 醉酒仙翁

    半夢半醒半浮生,一顰一笑一故人大致意思是人生漂浮不定如同身在半夢半醒之間,看到陌生人的一顰一笑,彷彿是曾經相識的故人。

    可能化用了唐寅的《桃花詩》中的“半醉半醒日復日,花落花開年復年。”

    意思大致是半醒半醉之間一天又一天,花開花落之間一年又一年。

    《桃花詩》(明-唐寅)

    桃花塢裡桃花庵,桃花庵下桃花仙。桃花仙人種桃樹,又摘桃花換酒錢。

    酒醒只在花前坐,酒醉還來花下眠。 半醉半醒日復日,花落花開年復年。

    但願老死花酒間,不願鞠躬車馬前。 車塵馬足顯者事,酒盞花枝隱士緣。

    若將顯者比隱士,一在平地一在天。 若將花酒比車馬,彼何碌碌我何閒。

    世人笑我太瘋癲,我笑他人看不穿。不見五陵豪傑墓,無花無酒鋤作田。

    譯文:

    桃花塢裡有座桃花庵,桃花庵裡有個桃花仙。

    桃花仙人種著很多桃樹,他摘下桃花去換酒錢。

    酒醒的時候靜坐在花間,酒醉的時候在花下睡覺。

    半醒半醉之間一天又一天,花開花落之間一年又一年。

    我只想老死在桃花和美酒之間,不願意在達官顯貴們的車馬前鞠躬行禮、阿諛奉承。

    車水馬龍是貴族們的志趣,酒杯花枝才是像我這樣的窮人的緣分和愛好啊。

    如果將別人的富貴和我的貧賤來比較,一個在天一個在地。

    如果將我的貧賤和達官顯貴的車馬相比較,他們為權貴奔走效力,我卻得到了閒情樂趣。

    別人笑話我太瘋癲,我卻笑別人看不穿世事。

    君不見那些豪門貴族雖然也曾一時輝煌,如今他們卻看不見他們的墓冢,只有被當作耕種的田地。

    此詩主要表達了詩人樂於歸隱、淡泊功名、不願與世俗交接追求閒適的生活態度。

    桃花因與“逃”同音而具隱者之意,更體現出追求自由、珍視個體生命價值的可貴精神。

    擴充套件資料:

    周道振《唐伯虎全集》於《桃花庵歌》題下注:“拓本有‘弘治乙丑三月’。”

    周道振、張月尊編撰《唐伯虎年表》雲:“弘治十八年乙丑,三月,桃花塢小圃桃花盛開,作《桃花庵歌》。”

    即此詩寫於弘治十八年(1505年),這一年,上距唐寅科場遭誣僅六年。

    唐寅曾中過解元,後來受到科場舞弊案牽連,功名被革。

    在長期的生活磨鍊中,看穿了功名富貴的虛幻,認為以犧牲自由為代價換取的功名富貴不能長久,遂絕意仕進,賣畫度日,過著以花為朋、以酒為友的閒適生活。

    詩人作此詩即為表達其樂於歸隱、淡泊功名的生活態度。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 裝修完什麼有害物質可以導致白血病?