歌名:空と君のあいだに(そらときみのあいだに) 中文名:天空與你之間
【作詞】中島みゆき 【作曲】中島みゆき
君(きみ)が涙(なみだ)のときには
僕(ぼく)はポプラの枝(えだ)になる
孤獨(こどく)な人(ひと)につけこむようなことは
言(い)えなくて
君(きみ)を泣(な)かせたあいつの
正體(しょうたい)を僕(ぼく)は知(し)ってた
ひきとめた僕(ぼく)を君(きみ)は
振(ふ)りはらった遠(とお)い夜(よる)
ここにいるよ
愛(あい)はまだ
いつまでも
空(そら)と君(きみ)とのあいだには
今日(きょう)も冷(つめ)たい雨(あめ)が降(ふ)る
君が笑(わら)ってくれるなら
僕は悪(あく)にでもなる
空と君とのあいだには
君の心(こころ)がわかる、
とたやすく誓(ちか)える男(おとこ)に
なぜ女(おんな)はついてゆくのだろう
そして泣(な)くのだろう
君がすさんだ瞳(ひとみ)で
強(つよ)がるのがとても痛(いた)い
憎(にく)むことでいつまでも
あいつに縛(しば)られないで
うつむかないで
今日も冷たい雨が降る
君が笑ってくれるなら
僕は悪にでもなる
全部幫你翻譯完了
後面幾句一樣的我就沒有重複了
還有
推薦你搜這首歌可以搜尋“空と君のあいだに”百度上搜得到
很好聽的歌
我是新手,但我自認比那個專家翻譯的好。因為他的歌詞裡面全部用的是簡體中文。
歌名:空と君のあいだに(そらときみのあいだに) 中文名:天空與你之間
【作詞】中島みゆき 【作曲】中島みゆき
君(きみ)が涙(なみだ)のときには
僕(ぼく)はポプラの枝(えだ)になる
孤獨(こどく)な人(ひと)につけこむようなことは
言(い)えなくて
君(きみ)を泣(な)かせたあいつの
正體(しょうたい)を僕(ぼく)は知(し)ってた
ひきとめた僕(ぼく)を君(きみ)は
振(ふ)りはらった遠(とお)い夜(よる)
ここにいるよ
愛(あい)はまだ
ここにいるよ
いつまでも
空(そら)と君(きみ)とのあいだには
今日(きょう)も冷(つめ)たい雨(あめ)が降(ふ)る
君が笑(わら)ってくれるなら
僕は悪(あく)にでもなる
空と君とのあいだには
今日(きょう)も冷(つめ)たい雨(あめ)が降(ふ)る
君が笑(わら)ってくれるなら
僕は悪(あく)にでもなる
君の心(こころ)がわかる、
とたやすく誓(ちか)える男(おとこ)に
なぜ女(おんな)はついてゆくのだろう
そして泣(な)くのだろう
君がすさんだ瞳(ひとみ)で
強(つよ)がるのがとても痛(いた)い
憎(にく)むことでいつまでも
あいつに縛(しば)られないで
ここにいるよ
愛(あい)はまだ
ここにいるよ
うつむかないで
空と君とのあいだには
今日も冷たい雨が降る
君が笑ってくれるなら
僕は悪にでもなる
空と君とのあいだには
今日も冷たい雨が降る
君が笑ってくれるなら
僕は悪にでもなる
空と君とのあいだには
今日も冷たい雨が降る
君が笑ってくれるなら
僕は悪にでもなる
全部幫你翻譯完了
後面幾句一樣的我就沒有重複了
還有
推薦你搜這首歌可以搜尋“空と君のあいだに”百度上搜得到
很好聽的歌
我是新手,但我自認比那個專家翻譯的好。因為他的歌詞裡面全部用的是簡體中文。