回覆列表
-
1 # 使用者9147460208505
-
2 # 林檎是寶藏啊
解釋:四海之內有知己朋友,即使遠在天邊,也感覺像鄰居一樣近。
出處:是初唐的一位詩人王勃在長安贈送一位姓杜的少府到四川上任時寫的一首送別詩《送杜少府之任蜀州》。
全詩如下:
城闕輔三秦,風煙望五津。與君離別意,同是宦遊人。海內存知己,天涯若比鄰。無為在岐路,兒女共沾巾。
譯文:
“海內存知己,天涯若比鄰。”意思是說:我們分手之後,雖然天各一方,但是不必悲傷。海內有知心的朋友,即使遠隔天涯,也像是近鄰一樣。
最後兩句就此再推進一層說:“無為在岐路,兒女共沾巾。”意思是,不要在分手的岐路上因離別而悲傷,就像那些青年男女一樣地別淚沾巾。以上四句是從曹植的《贈白馬王彪》脫化出來的。
創作背景:
寫這首詩時,作者正在京城長安沛王府任修撰之職。約作於乾封元年至總章元年(666—668)。豪氣滿懷、積極向上、努力求仕是王勃此時的思想核心。杜少府,王勃的好友,姓名不詳。少府,是當時對縣尉的通稱。唐代縣令稱明府,縣尉為縣令之佐(助手),遂稱少府。
四海之內有知己朋友,雖然遠在天邊,也像近鄰一樣親近。
出自唐王勃的《杜少府之任蜀洲》。
原文:
城闕輔三秦,風煙望五津。
與君離別意,同是宦遊人。
海內存知己,天涯若比鄰。
無為在歧路,兒女共沾巾。
譯文:
古代三秦之地,拱護長安城垣宮闕,你要奔赴的蜀地,卻是一片風煙迷茫。
四海之內只要有了你,知己啊知己,不管遠隔在天涯海角,都象在一起
四海之內只要有了你,知己啊知己,不管遠隔在天涯海角,都象在一起
離別時,不由得生出無限的感慨,你我都是遠離故土,你我都是遠離故鄉,出外做官之人。
四海之內只要有了你,知己啊知己,不管遠隔在天涯海角,都象在一起。
不要在分手時徘徊憂傷,像普通青年男女一樣,一起哭得淚水沾溼了手巾
擴充套件資料:
《送杜少府之任蜀州》是作者在長安的時候寫的。“少府”,是唐朝對縣尉的通稱。姓杜的少府將到四川去做官,王勃在長安相送,臨別時贈送給他這首送別詩。
此詩是送別詩的名作,詩意慰勉勿在離別之時悲哀。起句嚴整對仗,三、四句以散調相承,以實轉虛,文情跌宕。第三聯“海內存知己,天涯若比鄰”,奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山難阻”的情景,尾聯點出“送”的主題。