回覆列表
  • 1 # 使用者7622923374418

      江上往來人,但愛鱸魚美。  君看一葉舟,出沒風波里。  [北宋]范仲淹  【註釋】:  1.漁者:捕魚的人。  2.但:只。愛:喜歡。  3.鱸魚:一種頭大口大、體扁鱗細、背青腹白、 味道鮮美的魚。 生長快,體大味美。  4.君:你。一葉舟:像飄浮在水上的一片樹葉似的小船。  5.出沒:若隱若現。指一會兒看得見,一會兒看不見。  6.風波:波浪。  7.一葉舟:像落葉漂浮在水面的小船。  【解釋】:  江岸上來來往往的行人,只喜歡鱸魚味道的鮮美。  請您看那一葉小小漁船,時隱時現在滔滔風浪裡。  江上來來往往的人啊,你們只是知道鱸魚味道鮮美,可以一飽口福,請你們也注意一下那出沒在驚濤駭浪中的捕魚人吧!這裡雖然沒有直言打漁人的艱險,但情溢言外,讀者是完全可以感受到的,這裡隱喻比直言更為可取,更具有藝術魅力。  江上來來往往的人,只是喜愛鱸魚的味道鮮美。你看江中那小小的漁船,在風浪中飄蕩,一會兒看得見,一會兒看不見。  〔簡析〕  這首語言樸實、形象生動、對比強烈、耐人尋味的小詩,反映了漁民勞作的艱辛,喚起人們對民生疾苦的注意。首句寫江岸上人來人往,十分熱鬧。次句寫岸上人的心態,揭示“往來’的原因。後二句牽過的視線,指示出風浪中忽隱忽現的捕魚小船,注意捕魚的情景。鱸魚雖味美,捕捉卻艱辛表達出詩人對漁人疾苦的同情,深含對“但愛鱸魚美”的岸上人的規勸。“江上”和“風波”兩種環境,“往來人”和“一葉舟”兩種情態、“往來”和“出沒”兩種動態強烈對比,顯示出全詩旨在所在。  【助讀】  范仲淹是主張革新的政治家,北宋仁宗時曾擔任參知政事,主持變法。他能夠關心生活在社會下層的一般民眾的疾苦,寫過一些同情勞動人民的詩歌作品,但流傳下來的很少。這首《江上漁者》生活勞動的艱苦。指出江上來來往往飲酒作樂的人們,只知道品嚐鱸魚味道的鮮美,卻不知道也不想知道打魚人出生入死同驚濤駭浪搏鬥的艱辛。時句樸實流暢,就像一首漁歌號子,吟誦起來琅琅上口,饒有韻味。  中國江南水鄉,川道縱橫,極富魚蝦之利。其中以江蘇松江四腮鱸魚最為知名。凡往來於松江水上的,沒有不喜歡這一特產,不希望一嘗這一美味佳餚的。范仲淹江蘇吳縣人,生長在松江邊上。對這一情況,知之甚深。但他發之於詩,卻沒有把注意力僅僅停留在對鱸魚這一美味的品嚐和讚歎上,而是注意到了另外一些更值得注意的東西。注意到了隱藏在這一特產背後的漁民的痛苦和艱險,並且深表同情。  【中心】  這首小詩不事藝術形象上的雕琢,而是以情勝。以悲天憫人的情緒來感染讀者。讓讀者從所描繪的事物中,自行去觀察、體會、思索、判斷,從而得出自己的結論。這是完全符合詩貴含蓄的創作之旨的。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 武林外傳求醫生三職業暴醫加點?