回覆列表
  • 1 # 冰凍香梨

    WTF。 what。the。 fu&ck。。表示驚訝。什麼鬼?不是吧?沒搞錯吧?這也行?

    What the fuck! 的縮寫。

    意思是 “搞什麼呀!”

    例句:Tell me, what the fuck is wrong with me?

    告訴我,我他媽的錯在了那裡?

    LOL: Laugh out loud。 哈哈大笑。

    BRB: be right back。 馬上回來。

    ASAP。 as soon as possible。儘快。

    RVSP。這個也很常用,是法語。表示請回復。

    外華人真正常用的 如

    wtf = what the fuck

    idk = i don"t know

    lmao = laugh my ass off

    ttyl = talk to you later

    rip = rest in piece

    omg=oh my god

    bf= boyfreind, gf=girlfriend, bff=best friend forever

    btw = by the way

    而後有一些你基本上一讀就知道在說什麼的,比如

    thx - thanks

    sux - sucks

    一些省略母音的

    plz=please

    tmr=tomorrow

    然後有一種其實除了玩笑和需要算字數的twitter以外很少用

    2 代替一切“to, too” 包括 2gther (together), 2night(tonight)等

    4 代替一切“for, fore”

    8 代替一切“ate” 如“sk8”

    附帶一個今天男友剛剛教我的玩笑,有時候有人會用反話的語氣說“this is too deep for me.” 而更甚者會打出“3 deep 5 me”

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 陰曆6月24是什麼日子,有很多人放鞭炮啊?