回覆列表
  • 1 # 使用者2002086823712

    朗誦和朗讀這兩個詞在語文漢字中,通常人們會把它們搞混,以為朗讀就是朗誦,朗誦就是朗讀,二者並沒什麼區別。但這是一種誤解,二者是由很大區別的,也有各自不同的特點,兩者的概念是不能交換的。

    1、含義不同

    朗誦:指要大聲誦讀。就是把文字作品變換為有聲語言的創作活動。朗,指聲音的響亮有力;誦,也就是背誦。朗誦,要用響亮有力的聲音,結合各種語言手段,去完善地表達作品思想感情的一種語言藝術。

    朗讀:指一種大聲的閱讀方式,它是作為小學生完成閱讀起點的基本功;就語言學習來說,無論中文還是英文或其它語言學習,朗讀都是最重要的。

    2、表達文體不同

    朗誦:在選材上只限於文學作品,是隻有辭美、意美、膾炙人口的文學精品,才適合朗誦。因為這種文章可以更好的抒發朗誦者的情感,還可以更好的引起聽者的共鳴和感悟。換種說法,適合朗誦表達的文體,一般都適合進行朗讀,但適合朗讀表達的文體,卻不一定都可以去進行朗誦。

    而且,朗誦文字對朗誦者也有一定的條件約束,如性別、年齡、個性特徵及音色等因素。假如,一個文弱且音域狹窄的女孩,就不適合選粗獷的像《滿江紅》這種型別的文章;一個豪情萬丈、聲如洪鐘的鐵血男兒,去朗誦李清照的早期詞作也是不太適合的。

    朗讀:選材十分廣泛,詩歌、散文、議論文、說明文以及各種文章、書信等都可以朗讀;因此這些文字對朗讀者是沒有過多的條件約束,一般發音正確基本都可以去朗讀。

    3、應用範圍不同

    朗誦:多以一種藝術表演形式出現,應用在舞臺上、或在文娛活動表演中、以及口才和主持的比賽選拔專案中較多。

    朗讀:應用範圍廣,在很多場合下,它會作為一種教學宣傳形式出現,如朗讀就多應用於課堂學習,很多都離不開對朗讀的應用,像幼兒啟蒙,語文教學,念信讀報,宣讀論文、講稿,念劇本、歌詞等等。

    4、表現形式不同

    朗誦:口語表達是生動、優美、多變化的。對聲音再現的要求是風格化、個性化,甚至還可以是戲劇化的。它在朗誦者透過音量的大小、節奏的快慢,以及語調的變化等多方面的技巧要求較高,是一種獨特的表現形式,展示出了作品的感染力,深入且撼動聽者的心靈,可以引發聽者思考,使其產生回味。

    朗讀:對聲音的表現要求,要更接近自然化、本色化、生活化和口語話,形式平實且自然。對朗讀時的語言表達,更注重於音量是否均勻、吐位元組奏是否平穩,停頓長短相差不多、聲音高低起伏不大。一般來講,朗讀時的語言表達,不適合有太多太大的變化。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 歌詞有難得你給我那麼多快樂.是啥歌?