首頁>Club>
19
回覆列表
  • 1 # 使用者3554711509254

    仲春。 表現了春天有壓抑不了的生機,描寫出幽靜安逸、舒適愜意的春天。 葉紹翁:《遊園不值》賞析

    葉紹翁:遊園不值

    應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。

    春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。

    【註釋】 這首詩情景交融,千古傳誦。

    詩人去朋友家遊園看花,

    長滿蒼苔的路上遍印著詩人木屐釘齒的痕跡,敲了半天

    柴門,沒有人來開。詩人從露在牆頭的一枝杏花想象出

    滿園的春色,說園門雖然關得緊,春色卻是關不住的啊!

    遊園不值 : 遊園沒有遇到人。

    小扣 : 輕輕地敲。

    柴扉 : 柴門。

    因遊賞受阻而掃興又得興,這應該看作是一種精神奇遇。此詩就

    是記錄這種精神奇遇的,它是一首無法成遊、卻勝於成遊的別具一格

    的記遊詩。

    首句又作“應嫌屐齒印蒼苔”,我卻嫌這“嫌”字不好,

    它似乎在表現園主人閉門謝客、遠離塵囂的清高,但清高得有點做作。

    倒是“憐”字有情致,高齒的木板鞋(屐,音jī擊)不避苔滑路僻,

    去探訪春天訊息,其鍥而不捨的精神是值得憐惜、同情,儘管它吃了

    “閉門羹”,輕拍木編門扇(柴扉,音fēi非)而久久不見開啟。

    “嫌”是從推測園主人感情的角度落筆,“憐”則是從探訪春色者的

    遊興的角度落筆,後者更貼合“遊園不值”、無緣進門的詩題。無緣

    進得園門,遊賞的願望受阻,未免有點掃興。但掃興之餘驚喜地發現

    奇遇、奇興,由一枝紅杏出牆,想象著牆內滿園春色燦爛奪目,這就

    把“屐齒遊園”轉化為“精神遊園”了。

    失望後的意外精神補償,彌

    足珍貴。春色在這麼一“關”一“出”之間,衝破圍牆,溢位園外,

    顯示出一種蓬蓬勃勃、關鎖不住的生命力度。到底自然界比園主人更

    能體貼遊人的情趣,這就不僅是遊人憐屐,而且春色派遣紅杏使者也

    來憐屐了。

    從某些語句上看,此詩點化了陸游的《馬上作》一詩:

    “平橋小陌雨初收,淡日穿雲翠靄浮。楊柳不遮春色斷,一枝紅杏出

    牆頭。”不過陸游此作未免平展,有點馬上觀花,不及葉紹翁之作那

    麼精神專注,在深摯的精神體驗和心理波折中,迸發出春光難鎖、喜

    從天降的生命力度,以及情趣盎然的精神哲學的啟悟了。

    可見名家之

    詩不一定都能省心地成為名作,非名家一旦對生命與詩進行精誠開發,

    也可能出現奇蹟。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 感冒藥服用過量了,有什麼危害?