回覆列表
  • 1 # 使用者2135413104430

    1、東晉時,一日突降大雪,謝安詩興大發,吟詠道,“白雪紛紛何所似?”說完,就看著自己的後輩們。

    這話的意思就是,“你們看這雪用什麼來比喻好呢?”

    小兒輩謝朗一看,這是搞突然襲擊啊,馬上說到:“撒鹽空中差可擬。”

    你問我像什麼?當然像撒鹽啊。

    謝安不喜歡吃鹹豆腐腦,對這比喻不滿意,又看了看其他子弟。

    他的侄女謝道韞跟著吟詠道,

    “未若柳絮因風起。”

    柳絮似花非花,因風而起,飄忽無根,滿天飛舞。謝道韞將此來比擬北風吹起漫天飛雪,堪稱契合無間。

    因為這一句,謝道韞也被人贊為詠絮奇才。

    如此再看“撒鹽空中”的比喻,確實有點俗。

    當然,這要是民國的狗肉詩人張宗昌來說,肯定是扯開嗓子叫起來:

    “什麼東西天上飛,

    東一堆來西一堆。

    莫非玉皇蓋金殿,

    篩石灰呀篩石灰。”

    2、北宋時有一個官員叫宋祁,被人叫做 “紅杏尚書” ,可別誤會,這並不是說他紅杏出牆,而是因為他曾經寫過一首詞,叫《玉樓春》。

    詞中有一句比喻形容春天裡的紅杏眾多和紛繁,叫“紅杏枝頭春意鬧”。

    因為這句寫得太好了,再加上他官至工部尚書。

    所以當時的文人就稱呼他為“紅杏枝頭春意鬧尚書” 。

    又有一個官員叫張先,有一次在園子裡看到月亮從散開的雲堆裡露了出來,在月光的照耀下,滿園的花影隨風不停地搖擺著,於是寫了一首詞叫《天仙子》。

    其中有一句就是形容這個場景的,叫“雲破月來花弄影”。

    又因為這句詞寫得好,再加上他任職都官郎中。

    於是當時的文人就叫他“雲破月來花弄影郎中”。

    有一次宋祁路過張先家,就叫人喊門,“我家尚書大人想要見見雲破月來花弄影郎中,喝杯白酒,交個朋友。”

    張先在房間裡回到:“是那個紅杏枝頭春意鬧尚書嗎?”

    這裡再說下張先, 80歲的時候娶了個18歲的美女為妾。

    蘇軾和他是好朋友,前去拜訪,席間張先大發詩興,出口成章,

    “我年八十卿十八,卿是紅顏我白髮。與卿顛倒本同庚,只隔中間一花甲。”

    正所謂看熱鬧的不怕事大。蘇軾聽後,連聲叫好,當即和詩一首,

    “十八新娘八十郎,蒼蒼白髮對紅妝。鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠。”

    這裡的一樹梨花壓海棠就是形容老夫少妻,直到今日都是最為貼切的名句。

    可惜蘇軾文采太盛,寫的好詩好詞數不勝數,要是像宋祁、張先一樣只能以一句妙詞流傳,那曾任翰林學士的蘇軾就會被叫作“一樹梨花壓海棠學士”。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 小時了了,原文和譯文?