首頁>Club>
6
回覆列表
  • 1 # 使用者5179098616585

    寐:睡覺,睡著。

    出處:

    漁家傲(秋思) 范仲淹

    塞下秋來風景異。衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起。千嶂裡。長煙落日孤城閉。

    濁酒一杯家萬里。燕然未勒歸無計。羌管悠悠霜滿地。人不寐。將軍白髮征夫淚。

    作品註釋:

    ①漁家傲:又名《吳門柳》、《忍辱仙人》、《荊溪詠》、《遊仙關》。

    ②塞:邊界要塞之地,這裡指西北邊疆。

    ④邊聲:邊塞特有的聲音,如大風、號角、羌笛、馬嘯的聲音。

    ⑤千嶂:綿延而峻峭的山峰;崇山峻嶺。

    ⑥燕然未勒:指戰事未平,功名未立。燕然:即燕然山,今名杭愛山,在今蒙古國境內。據《後漢書·竇憲傳》記載,東漢竇憲率兵追擊匈奴單于,去塞三千餘里,登燕然山,刻石勒功而還。

    ⑦羌管:即羌笛,出自古代西部羌族的一種樂器。

    ⑨寐:睡,不寐就是睡不著。

    作品譯文:

    秋天到了,西北邊塞的風光和江南不同。大雁又飛回衡陽了,一點也沒有停留之意。黃昏時,軍中號角一吹,周圍的邊聲也隨之而起。層巒疊嶂裡,暮靄沉沉,山銜落日,孤零零的城門緊閉。

    飲一杯濁酒,不由得想起萬里之外的家鄉,未能像竇憲那樣戰勝敵人,刻石燕然,不能早作歸計。悠揚的羌笛響起來了,天氣寒冷,霜雪滿地。夜深了,將士們都不能安睡:將軍為操持軍事,鬚髮都變白了;戰士們久戍邊塞,也流下了傷時的眼淚。

    寫作背景:

    宋康定元年(1040)至慶曆三年(1043)間,范仲淹任陝西經略副使兼延州知州。據史載,在他鎮守西北邊疆期間,既號令嚴明又愛撫士兵,並招徠諸將推心接納,深為西夏所憚服,稱他“腹中有數萬甲兵”。這首題為“秋思”的《漁家傲》就是他身處軍中的感懷之作。

    此句釋義:

    表達了作者覺得國家為了開疆拓土調兵遣將興師動眾,將士們由於一直沒建功立業而寢食難安夜不能寐,將軍一夜白頭,頭可斷血可流的壯士們也落淚了。表達了一種憂國憂民的哀傷之情。

    賞析:

    《漁家傲·秋思》是由范仲淹創作,是范仲淹任陝西經略副使兼知延州(今陝西延安市)時寫的一首抒懷詞。整首詞表現將士們的英雄氣概及艱苦生活,意境開闊蒼涼,形象生動鮮明。上片描繪邊地的荒涼景象,下片寫戍邊戰士厭戰思歸的心情。范仲淹的《漁家傲》變低沉婉轉之調而為慷慨雄放之聲,把有關國家、社會的重大問題反映到詞裡,可謂大手筆。從詞史上說,此詞沉雄開闊的意境和蒼涼悲壯的氣概,對蘇軾、辛棄疾等也有影響。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 輕度激素臉照片,激素臉激素性面板過敏怎麼辦?