回覆列表
  • 1 # faxcvzerf

    判斷一個結構在句子中的成分其實很容易。

    舉一個簡單的例子:

    ① Annie puts a book on the desk.

    此時我們可以用一個簡單的辦法來判斷介詞短語“on the desk”的成分——即假設這個介詞短語是定語、狀語、補語中的一類,來逐個排除錯誤的答案。

    1. 假設介詞短語“on the desk”是定語:

    那麼句①是S+V+O句型。介詞短語“on the desk”修飾名詞a book,“a book on the desk”意為“一本在桌子上的書”,句①可翻譯為:

    “Annie放一本在桌子上的書。”

    整體邏輯上就有問題,所以這個介詞短語不是作定語。

    2. 假設介詞短語“on the desk”是狀語:

    那麼句①是S+V+O句型。因為定語和狀語是修飾語,省略後並不影響句子的完整性,所以省略狀語後句①就變成了:

    Annie puts a book. (Annie放一本書。)

    上句變得缺少成分且語義不清,所以這個介詞短語不是狀語。

    3. 假設介詞短語“on the desk”是補語:

    那麼句①是S+V+O+C句型。我們可以省略主語和謂語,並在在賓語和補語間加入be動詞,得到:

    a book is on the desk.(一本書在桌子上。)

    上句與句①所想表達的語義基本相同,所以介詞短語“on the desk”是補語,句①的語義是:“Annie放一本書在桌子上。”

    回到題主所說問題,我們用這個方法能輕易得出下句中“with one stone”的成分。

    ② Kill two birds with one stone.(用一塊石頭殺死兩隻鳥 / 一石二鳥)

    先假設“with one stone”是定語,“two birds with one stone”的意思就是“兩隻帶著石頭的鳥”,句②的語義是“殺死兩隻帶著石頭的鳥”,顯然就是不對的。

    再假設“with one stone”是狀語,狀語省略後得到:

    Kill two birds.(殺死兩隻鳥。)

    可以發現,省略狀語後句子並不缺少成分,語義也沒有變化。

    所以能得出結論,“with one stone”在句②中是作狀語。

    除可以判斷介詞短語的成分外,我們還可以利用這種方法來判斷不定式、分詞等各類結構在一句話中所充當的成分。

    ——————————————

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • hero久競與GK的比賽中,雙方套路對方拿裴擒虎,你怎麼看?