回覆列表
-
1 # 瀟湘夜雨
-
2 # 一點學堂
條條大路通羅馬,說起它的出處,和羅馬的路還真的有點淵源關係。從公元前4世紀起,羅馬人就開始了大規模的築路工程。
羅馬大道以羅馬為中心,向南、北、東方向輻射。築路工程有嚴格的質量要求和統一的技術標準,如道路筆直、雙向通行、光潔的大石塊路面、路寬4.57米—5.48米、路基高出地面0.9米,以及高高矗立的道路里程碑等。
隨著羅馬帝國版圖的對外拓展,通往羅馬各行省的道路也在不斷地鋪設、延伸,這些道路沿途設有驛站、配備驛馬,以保證帝國與各地聯絡的順暢。四通八達的大道把羅馬中央帝國和各地的殖民城市連線起來,因而有了“條條大路通羅馬”的說法。
這一諺語又告訴人們:成功的道路不只是一條,可以用不同的方法實現同一個目的。 -
3 # 老張的貓
其實這句話是阿拉里克說的,這裡面還有一個小故事,和大家分享一下:
相傳在公元五世紀左右,西羅馬帝國的政治腐敗不堪,而日益勢力增強的日耳曼族群則嚴重威脅著羅馬帝國的統治,就在這個時候,日耳曼族中最有能力的西哥特王阿拉里克一直想要攻佔羅馬,可是屢屢失敗。
雙方交鋒了十五年之久,阿拉里克每每都被羅馬帝國的斯提里科打的大敗。
雖然每次都戰敗,但阿拉里克從未放棄過。
在公元407年,西羅馬皇帝霍諾留自毀長城,以反叛罪殺死了斯提里科。
當時身在斯洛維尼亞的阿拉里克得到斯提里科被殺的訊息後,仰天大笑:“終於沒有人能阻止我去羅馬了。”
當他手下的將軍問:“那我們打算走哪條路去羅馬?”
西哥特王哈哈大笑,說出了那句千古名言:All Roads Lead to Rome
所以條條大道通羅馬可理解為:達到同一目的可以有多種不同的方法和途徑。
其實就是和我們中國的成語殊途同歸是一個意思。
"條條大道通羅馬”是著名的英語諺語,比喻為:達到同一目的可以有多種不同的方法和途徑.與漢語成語“殊途同歸”,或俗話“水流千里歸大海”相似.
這句諺語出自羅馬典故.古羅馬原是義大利的一個小城邦.公元前3世紀羅馬統一了整個亞平寧半島.公元前1世紀,羅馬城成為地跨歐亞非三洲的羅馬帝國的政治、經濟和文化中心.羅馬帝國為了加強其統治,修建了以羅馬為中心,通向四面八方的大道.據史料記載,羅馬人共築硬麵公路8萬公里.這些大道促進了帝國內部和對外的貿易和文化交流.公元8世紀起,羅馬成為西歐天主教的中心,各地教徒前往朝聖者絡繹不絕.據說,當時從義大利半島乃至歐洲的任何一條大道開始旅行,只要不停地走,最終都能抵達羅馬,因此有了“條條大道通羅馬”這樣一句諺語.