回覆列表
  • 1 # 行止ill

    “城闕輔三秦,風煙望五津”。首句寫送別之地長安被遼闊的三秦地區所“輔”,突出了雄渾闊大的氣勢。第二句點出友人“之任”的處所——風煙迷濛的蜀地。

    詩人巧用一個“望”字,將秦蜀二地聯絡起來,好似詩人站在三秦護衛下的長安,遙望千里之外的蜀地,這就暗寓了惜別的情意。“望”字不僅拓寬了詩的意境,使讀者的視野一下子鋪開,而且在心理上拉近了兩地的距離,使人感覺到既然“五津”可望,那就不必為離別而憂傷。

    這一開筆創造出雄渾壯闊的氣象,使人有一種天空寥廓、意境高遠的感受,為全詩鎖定了豪壯的感情基調。

    原文:

    送杜少府之任蜀州

    王勃

    城闕輔三秦,風煙望五津。

    與君離別意,同是宦遊人。

    海內存知己,天涯若比鄰。

    無為在岐路,兒女共沾巾。

      註釋:

      ⑴少府:官名。之:到、往。蜀州:今四川崇州。

      ⑵城闕(què )輔三秦:城闕,即城樓,指唐代京師長安城。輔,護衛。三秦,指長安城附近的關中之地,即今陝西省潼關以西一帶。秦朝末年,項羽破秦,把關中分為三區,分別封給三個秦國的降將,所以稱三秦。這句是倒裝句,意思是京師長安三秦作保護。五津:指岷江的五個渡口白華津、萬里津、江首津、涉頭津、江南津。這裡泛指蜀川。輔三秦:一作“俯西秦”。

      ⑶風煙望五津:“風煙”兩字名詞用作狀語,表示行為的處所。全句意為江邊因遠望而顯得迷茫如啼眼,是說在風煙迷茫之中,遙望蜀州。

      ⑷君:對人的尊稱,相當於“您”。

      ⑸同:一作“俱”。宦(huàn)遊:出外做官。

      ⑹海內:四海之內,即全國各地。古代人認為中國疆土四周環海,所以稱天下為四海之內。

      ⑺天涯:天邊,這裡比喻極遠的地方。比鄰:並鄰,近鄰。

      ⑻無為:無須、不必。歧(qí)路:岔路。古人送行常在大路分岔處告別。

      ⑼沾巾:淚水沾溼衣服和腰帶。意思是揮淚告別。

  • 2 # 行止ill

    “城闕輔三秦,風煙望五津”。首句寫送別之地長安被遼闊的三秦地區所“輔”,突出了雄渾闊大的氣勢。第二句點出友人“之任”的處所——風煙迷濛的蜀地。

    詩人巧用一個“望”字,將秦蜀二地聯絡起來,好似詩人站在三秦護衛下的長安,遙望千里之外的蜀地,這就暗寓了惜別的情意。“望”字不僅拓寬了詩的意境,使讀者的視野一下子鋪開,而且在心理上拉近了兩地的距離,使人感覺到既然“五津”可望,那就不必為離別而憂傷。

    這一開筆創造出雄渾壯闊的氣象,使人有一種天空寥廓、意境高遠的感受,為全詩鎖定了豪壯的感情基調。

    原文:

    送杜少府之任蜀州

    王勃

    城闕輔三秦,風煙望五津。

    與君離別意,同是宦遊人。

    海內存知己,天涯若比鄰。

    無為在岐路,兒女共沾巾。

      註釋:

      ⑴少府:官名。之:到、往。蜀州:今四川崇州。

      ⑵城闕(què )輔三秦:城闕,即城樓,指唐代京師長安城。輔,護衛。三秦,指長安城附近的關中之地,即今陝西省潼關以西一帶。秦朝末年,項羽破秦,把關中分為三區,分別封給三個秦國的降將,所以稱三秦。這句是倒裝句,意思是京師長安三秦作保護。五津:指岷江的五個渡口白華津、萬里津、江首津、涉頭津、江南津。這裡泛指蜀川。輔三秦:一作“俯西秦”。

      ⑶風煙望五津:“風煙”兩字名詞用作狀語,表示行為的處所。全句意為江邊因遠望而顯得迷茫如啼眼,是說在風煙迷茫之中,遙望蜀州。

      ⑷君:對人的尊稱,相當於“您”。

      ⑸同:一作“俱”。宦(huàn)遊:出外做官。

      ⑹海內:四海之內,即全國各地。古代人認為中國疆土四周環海,所以稱天下為四海之內。

      ⑺天涯:天邊,這裡比喻極遠的地方。比鄰:並鄰,近鄰。

      ⑻無為:無須、不必。歧(qí)路:岔路。古人送行常在大路分岔處告別。

      ⑼沾巾:淚水沾溼衣服和腰帶。意思是揮淚告別。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 請問,friend的名詞、形容詞、副詞分別是什麼?