“御(お/ゴ)”一般多用在名詞、動詞、形容詞和形容動詞的前面。“御”的讀法分為兩種:“お”和“ご”。
●“お”
“お”一般多接在和語前面,例如“お米(こめ)”、“お酒(さけ)”、“お花(はな)”、“お水(みず)”。
或者接在一些表示日常出現的事物的詞前面,例如“お肉(にく)”、“お茶(ちゃ)”、“お電話(でんわ)”、“お化粧(けしょう)”、“お食事(しょくじ)”、“お勉強(べんきょう)”、“お元気(げんき)?”。
有時候也會接在形容詞前面,例如“お暑(あつい)いですね。”“お恥(は)ずかしい”,或者形容動詞前面,例如“お綺麗(きれい)ですね。”“お粗末(そまつ)な。
●“ご”
“ご”一般多接在漢語前面,例如“ご主人(しゅじん)”“ご案內(あんない)”“ご到著(とうちゃく)”“ご出席(しゅっせき)”“ご家庭(かてい)”“ご住所(じゅうしょ)”“ご卒業(そつぎょう)”
請注意,象“ごゆっくり”這種接在和語前面的情況相當少見。
或者接在一些抽象性的詞語前面,例如“ご招待(しょうたい)”“ご理解(りかい)”“ご意見(いけん)”“ご研究(けんきゅう)”“ご說明(せつめい)”“ご都合(つごう)”
請注意,象“ご飯(はん)”這種詞屬於例外。
有時也接在形容動詞前面,例如“ご立派(りっぱ)ですね。”“ご盛大(せいだい)な”。
請注意,基本不會出現在形容詞前面。
另外,在外來語前面一般不會接“お”或“ご”。例如“おワイン”“おコンピュータ”這樣的說法就是不對的。
另外,也有兩者可以都使用的單詞,例如“お返事(へんじ)/ご返事(へんじ)”。
透過上面的解釋,大家應該對“お”和“ご”有了初步的瞭解了吧。“お”和“ご”作為敬語的一種表現方式,在日語中會經常用到,特別是口語中,所以這很重要唷。^_^
北京未名天日語培訓學校
“御(お/ゴ)”一般多用在名詞、動詞、形容詞和形容動詞的前面。“御”的讀法分為兩種:“お”和“ご”。
●“お”
“お”一般多接在和語前面,例如“お米(こめ)”、“お酒(さけ)”、“お花(はな)”、“お水(みず)”。
或者接在一些表示日常出現的事物的詞前面,例如“お肉(にく)”、“お茶(ちゃ)”、“お電話(でんわ)”、“お化粧(けしょう)”、“お食事(しょくじ)”、“お勉強(べんきょう)”、“お元気(げんき)?”。
有時候也會接在形容詞前面,例如“お暑(あつい)いですね。”“お恥(は)ずかしい”,或者形容動詞前面,例如“お綺麗(きれい)ですね。”“お粗末(そまつ)な。
●“ご”
“ご”一般多接在漢語前面,例如“ご主人(しゅじん)”“ご案內(あんない)”“ご到著(とうちゃく)”“ご出席(しゅっせき)”“ご家庭(かてい)”“ご住所(じゅうしょ)”“ご卒業(そつぎょう)”
請注意,象“ごゆっくり”這種接在和語前面的情況相當少見。
或者接在一些抽象性的詞語前面,例如“ご招待(しょうたい)”“ご理解(りかい)”“ご意見(いけん)”“ご研究(けんきゅう)”“ご說明(せつめい)”“ご都合(つごう)”
請注意,象“ご飯(はん)”這種詞屬於例外。
有時也接在形容動詞前面,例如“ご立派(りっぱ)ですね。”“ご盛大(せいだい)な”。
請注意,基本不會出現在形容詞前面。
另外,在外來語前面一般不會接“お”或“ご”。例如“おワイン”“おコンピュータ”這樣的說法就是不對的。
另外,也有兩者可以都使用的單詞,例如“お返事(へんじ)/ご返事(へんじ)”。
透過上面的解釋,大家應該對“お”和“ご”有了初步的瞭解了吧。“お”和“ご”作為敬語的一種表現方式,在日語中會經常用到,特別是口語中,所以這很重要唷。^_^
北京未名天日語培訓學校