回覆列表
  • 1 # 朕是四爺5402

    同志們,歷史都是在進步和發展的,沒有一成不變的!現在你咋不騎馬,或者坐馬車出行呢?那咋不用青銅鼎燒柴火煮肉呢?你寫字咋不用毛筆在竹簡上寫秦篆或者甲骨文呢?鋼筆,鉛筆也少用了吧?都成了鍵盤俠了。

    我們的後人應該感謝秦始皇,書同文,車同軌,語同音,這才有了華夏民族的大統一至今綿綿不絕。不像我們那個南方的鄰居至今十三億人沒統一的文字,沒統一的語言,沒統一的信仰,一盤散沙也就是活著!

  • 2 # 大地83151526

    隨著社會的發展。資訊交流非常迅速。外來文字的引進會越來越快越來越多。特別是網路語言傳播的非常快。只要正統教育主流媒體不要跟風引用,就不會有什麼大的負面影響。

  • 3 # 玉樹臨風39585

    這就是所謂的網路文化。一些不良分子將一些髒話、罵人的話用諧音,在網路上肆無忌憚地拋將出來,造成了惡劣的影響。致使一些人毫不臉紅地使用這些詞語,不以為恥,反而標榜為時髦,玷汙了祖國的語言文字,敗壞了社會風氣。這些詞語的泛濫,不是創新,不是與時俱進,是可怕的倒退。希望有關部門殺一殺這股歪風,促進社會文明,維護漢語言文學的純潔性。

  • 4 # 榴蓮望返206545

    屌絲、牛逼等,不能叫不明文字,對於不明其義的人來說,它們只能叫不明詞彙。因為屌、絲、牛、逼這些字都是明明白白的漢字。書同文,同的是這些單字,而不是由這些字組成的多音詞。只有當有人生造一個字,他不說誰也不認得,這個字才叫不明文字。

    漢字的組詞能力很強,因而新詞彙層出不窮。像屌絲、牛逼等,只要有人腦子一熱,想出它們來,往網上一放,只要有人認同,它就流行起來了。這些詞,不用專門解釋,想也會想出來它是啥意思。因而,它們的出現與書同文無關,不會影響書同文的。只是如果有人在漢語中加進一些英語什麼的,危害了漢語的純潔性,倒是要提高警惕了。比如:來上一句:我call你。不中不外,洋涇浜英語,就真的危害書同文了。

  • 5 # 讀亦悅乎

    人類社會發展進步,“變”是永恆,“不變”則是相對,這是常識。以“固定”的“書同文”,來衡量“書”有“新詞”的變,難道不是荒謬可笑嗎。

    “書”之語言,類同於所有的進步變化,就像流動的河,蒸發,滲透,失去舊的,流入小溪,排水,納進新的,這就是“河”之魅力與生命。“坦克”,“布林什維克”,是什麼意思,什麼地位,“屌絲”,“牛逼”就是什麼意思,什麼地位。

    任何詞語,不須問出處。文化可以認同它們,長存,文化可以過濾它們,短命。這就是“書”的魅力與生命。

    任何理論都是灰色的,唯有生命之樹常綠。

    明白即可。

  • 6 # 過兩天1963

    這些稱呼多是富人稱呼窮人的一些詞語,窮人是無法引領潮流的,社會平等了就不會有這些東西了,因為都一樣了。不是嗎?

  • 7 # 還是過客

    秦以來,這三個字框架太大,也太小了。說大,是口氣,說小,是格局。語言文字,在千年以來,便是不停地發展,豐富,融合,進步,去粗存精,與時俱進,海納百川有容乃大!近代現代,更是知識資訊大暴發,當今的知識量資訊量更是極大豐富,抱殘守缺固步自封只能被時間拋棄。即便讓秦時書同文後最博學的人來到21世紀,也會幾近文盲。只有以博大的胸懷迎接八面來風,不斷豐富不斷充實不斷髮展不斷壯大,才能讓漢語言文字煥發青春,走向世界,重塑輝煌。

  • 8 # 小瘋瘋34

    書同文,車同軌……我記得應該是秦始皇為了方便大家溝通交流(或者便於管理),讓大家的文字是一樣的,車輛與道路一樣。

    我查了一下最新的漢語詞典——我不明白你對於“不明文字”的理解是什麼。如果是單個字不認識,查一下字典——雖說談不上“開卷有益”,總還是能知道讀音不是?

    至於新詞不認識,可以理解。畢竟哪怕是這個網路社會,也不是誰都習慣使用與接觸網路。這也是為什麼我們國家每隔一段時間就會修訂漢語詞典,有的時候大家常用的讀音與詞彙,會被收錄進來。比方說各種老學究特別願意較真的說服(shuo)對吧?

  • 9 # 吹殘日月

    書同文,指的是一個字只有一個寫法,一個字形。

    但是不代表都是正字用法,還是有很多通假字的,也就是以音套字,用近音字去代替另一個意思的字。

    牛逼,這個“逼”字肯定是用錯了 也就是現代版的通假字,用近音字代替本字的結果。“逼”的本意就是逼迫,沒有是生殖器的意思,只是普通話裡面,這兩個意思的讀音一樣,所以就借用這個“逼”字了。“牛逼”的本字應該是“牛屄”。

    類似這種情況的還有這個“的”字,這個“的”,本意是“目的”的意思,並沒有“我的家”這個“的”的用法,在固定這兩個意思的讀音也不一樣。把“的”用在de這個讀音,應該是從明代白話文小說開始用起來的,其實就是錯別字,以音套字的結果,約定俗成之後就變成正字了。其實de的本字就是“之”,zhi是我文讀,de是白讀,文讀保留了古音而已。

    我們今天的普通話用字,還有很多是這種以音套字的情況。只是大家約定俗成之後,都當做正字了。有時我們會覺得某個方言的用字是土字,不是正字。其實把普通話的用字上推到幾百年前,他也是土字,只是後面給他轉正了。

  • 10 # 妙韻朗朗

    問意思、得兩頭說,一尋出處無記載,二問自心解意在各自心,所問者如屌絲,牛逼等都是明擺著的意思,等待公認的出處爾爾

  • 11 # 長安借東風

    你說的這些粗俗詞語是當前中國文字向痞子化方向發展的例項。這是很不好的,也是很危險的一個動向。資產階級創造開發了許多低俗腐朽的沒落文化,而粗俗詞彙便是其中之一。如若針對痞子文化不加以警覺的話,久而久之,我們五千年的文化光榮,文字驕傲將會被帶進溝裡,將會變成垃圾文化,垃圾文字,從而也會受到世界人民的排斥!

  • 12 # 旅客69

    屌絲和牛逼,都含有不雅內容,作為單個字,常見於辱罵……古代名詞多為單字詞,而屌用於雄性哺乳生殖器(常用於人類),而bi的正確寫法是屄,用於雌性動物生殖器(常用於人類),而現在科學和書面語對人體器官常用不容易犯錯的雙字詞……慢慢的這類單字詞,就成為罵人專用語了…

    而由於有些人雖然在吵架中經常聽到,但是卻很少在書中看到,所以就難免會有樓主所謂的不明文字了……

    而屌絲願意是生殖器狹小的人,後來引申為沒有本事的人,社會底層

    牛逼和北方人形容說大話,叫吹牛一樣,後來形容人很厲害的意思……

    但無論如何,這些詞用起來都會有很大爭議,可能引起不適……

    而且中國文化向來對性很避諱,所以這些字慢慢的成為罵人專用語…所以這些字很容易讓人不舒服…

    古代人其實經常用鳥(讀diao)字來代替屌,避免不潔…

    我建議大家儘可能的不去使用這些詞,避免心理上不適…如果想要說髒話發洩可以用些比較乾淨的髒話…(如果有的話)

  • 13 # 南山毅

    秦始皇書同文是統一當時的文字,這和今天有很多不明文字沒有什麼關係。

    屌絲牛逼這都是單詞,人類語言是不斷髮展變化的,任何時候,都會有新的詞彙出現,尤其到了現代,大量新詞彙層出不窮,但是作為漢字來說,總的數量並沒有太大變化。新詞彙不過是現有漢字的新組合而已。

    具體說屌絲牛逼,這兩個詞原本都是極其粗俗的詞語,所謂屌是指雄性的生殖器,所謂逼則是指雌性的生殖器。

    單論屌和逼都不新鮮,這兩個字都是古代就有了,而且用來罵人也是源遠流長。但是屌絲和牛逼卻是新近出現的用法。

    屌絲通常指沒有什麼財富,身份地位都比較卑微的底層青年。

    牛逼通常用來形容一個人很厲害,在某方面有讓人佩服的能力。

    由於屌和逼這兩個字比較粗俗,屌絲牛逼還曾經被有關部門認定為網路低俗詞彙。雖然低俗,這兩個詞的使用範圍卻越來越廣,難道說中國人民就天生愛好說粗鄙之語嗎?

    其實不然。

    在語言的發展過程中,存在一個明顯的現象,那就是一個詞隨著使用範圍的擴大,其含義也會逐漸偏離本來的意思。

    尤其是一些很粗俗的話,隨著用的人越來越多,詞的內涵逐漸豐富,粗俗的意味就越來越微弱了。

    典型例子比如吊兒郎當這個詞。

    這個詞形容一個人言行舉止不端莊不嚴肅,沒有正形。在大家看來,這是一個很平常很普通的詞。

    然而仔細分析這個詞,就會發現吊兒郎當的本意十分惡俗,比牛逼屌絲有過之而無不及。

    什麼是吊兒?其實就是屌兒,指雄性生殖器。

    什麼是郎當?就是來回晃盪的意思。

    所以吊兒郎當的本意是說雄性生殖器來回晃盪的意思。

    是不是很有畫面感?

    後來用的多了,才被引申為行為不端正的意思。

    同理,屌絲牛逼原本很粗俗,但是隨著使用範圍擴大,詞的內涵也變了。屌絲成了身份的象徵,牛逼則是對能力的認證。新的含義已經脫離原來的低階趣味了。

    這種新的詞彙出現,其實正說明我們的漢語是一種有生命力的語言。

    假如某一天,我們創造不出新的詞彙,只能用老祖宗傳下來的詞說話,那這門語言就真的危險了。

  • 14 # 餘華祥

    要說秦以來,書同文,也不盡然。打從“五四”運動後,中國實行白話文之後,“書同文”便有所改變,湧入大量新鮮詞彙,如“陽春白雪”,“下里巴人”等,古書上是沒有的。詞語的口語化越來越多。再加上外來的引入,更是隨地開花。如擺擺,奧特,模特等等。

    新近出現的“屌絲”,“牛逼”確實是不太文明的詞語。可現在的年青人喜歡用。其中包涵幽默和調的味道。屌絲,常指的是“三無”而又充大瞎混的小青年。沒有正實作為,吊二郎當,斯斯混混,還特別的喜歡顯擺。牛逼,應該是從“吹牛屄”這句話衍生而來的。明明自己沒本事,非說很厲害;明辨明自己很少的,卻說有很多;明明自己不行的,非說那不是事。這些都是在“吹牛屄”。而“牛逼”就是含貶意的厲害。如,你牛逼,即是說你厲害,你本事大!多含貶意。

  • 15 # 獨行俠81113666

    題主,“秦以來,書同文”這話沒毛病。現在流行的“屌絲”.“牛逼”“給力”之類的網路用語,開始我們也不習慣,畢竟是半百之人啦。但社會總要進步,發展是必然的,我們也必須與時俱進,不能呆板,慢慢的也就順其自然了。所以,不能再有“人心不古”的想法。您說是不是?

  • 16 # 騎著螞蟻飛奔3

    書同文的意思是規範標準字,全用隸書。不能跟以前似的大篆、小篆、蝌蚪文、符號等各寫各的。後來的泊來語是後來充實的,不是規定你必須怎麼說過寫文章,要是那種就沒有各地方的口音方言了。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 上下一樣的字有哪些?