新五代史馬胤孫傳中文翻譯
譯文:
孫德昭是鹽州五原人。他的父親孫惟最,具有雄才大略。黃巢攻陷長安時,孫惟最率領鄉里的子弟,得到義兵一千人,向南攻黃巢於咸陽,興平州將認為他的行為很雄壯,把州兵兩千人增派給他。
因為他參與破賊有功勞,拜為右金吾衛大將軍。朱玫在京師作亂,唐僖宗到興元,孫惟最率兵攻擊賊軍。累官升任墉州節度使,留在京師擔任護衛。墉州將吏到京城請求孫惟最到鎮赴任,京師百姓幾萬人和神策軍又攔路挽留他,不能出行,改為荊南節度使,在京師處理事務,分管神策軍,號稱“扈駕都” 這時,京師動亂,百姓都靠他作為保障。
孫德昭因父親恩蔭被任為神策軍指揮使。光化三年,劉季述廢黜唐昭宗,把他幽禁在東宮,宰相崔胤策謀恢復昭宗帝位,暗中派人尋求可以共同成就事業的義士,孫德昭於是和孫承誨、董從實響應崔胤,崔胤撕下衣襟來書寫盟約。
天覆元年正月初一,還沒有天亮,劉季述將要上朝,孫德昭茌路旁埋伏甲兵,攔擊他的車馬把他殺掉,孫承誨等人分別搜尋他的全部餘黨。唐昭宗聽見外面喧譁,非常恐懼。
孫德昭馳馬趕到,敲門說:“劉季述被殺了,皇帝應當復位!”何皇后呼喚道:“你可進獻逆賊的頭來!”孫德昭把劉季述的頭扔進去。不久孫承誨等人都取來劉季述餘黨的人頭進獻,唐昭宗相信了他們。
孫德昭打破門鎖救出唐昭宗,登上丹鳳樓復位,因功拜為靜海軍節度使,賜姓李,號稱“扶傾濟難忠烈功臣”,和孫承誨等人都拜為節度使、同中書門下平章事,在凌煙閣懸掛畫像,都留在京師,號稱“三使相”,受到皇帝恩寵,無人能比。 這時,崔胤正打算誅殺唐的宦官,在外和梁交結作為依靠,而宦官也倚仗李茂貞作保護,梁、岐兩方交相爭鬥。冬十月,宦官韓全誨劫持唐昭宗到鳳翔,孫承誨、董從實都隨行,而孫德昭獨親附梁,於是率兵護衛崔胤以及百官保衛東街,催促梁兵西進,梁太祖頗為感激他親附自己,拿龍鳳劍、鬥雞紗送給他。梁太祖到華州,孫德昭以軍禮在路旁謁見。
梁太祖到京師,表奏孫德昭為同州留後,將要出行,京師百姓又請求把他留下,於是任為兩街制置使。梁兵包圍鳳翔,孫德昭把他計程車兵八幹人歸屬梁太祖,梁太祖更加感激他,讓他先到洛陽,賜給一處上等住宅。唐昭宗東遷,拜為左威衛上將軍,因病免職。梁太祖登位,用烏銀帶、官袍、笏板、名馬賞賜他。病稍痊癒,任命為左衛大將軍。梁末帝登位,拜為左金吾大將軍而死。孫承誨、董從實到鳳翔,和宦官們一起都被殺死。
新五代史馬胤孫傳中文翻譯
譯文:
孫德昭是鹽州五原人。他的父親孫惟最,具有雄才大略。黃巢攻陷長安時,孫惟最率領鄉里的子弟,得到義兵一千人,向南攻黃巢於咸陽,興平州將認為他的行為很雄壯,把州兵兩千人增派給他。
因為他參與破賊有功勞,拜為右金吾衛大將軍。朱玫在京師作亂,唐僖宗到興元,孫惟最率兵攻擊賊軍。累官升任墉州節度使,留在京師擔任護衛。墉州將吏到京城請求孫惟最到鎮赴任,京師百姓幾萬人和神策軍又攔路挽留他,不能出行,改為荊南節度使,在京師處理事務,分管神策軍,號稱“扈駕都” 這時,京師動亂,百姓都靠他作為保障。
孫德昭因父親恩蔭被任為神策軍指揮使。光化三年,劉季述廢黜唐昭宗,把他幽禁在東宮,宰相崔胤策謀恢復昭宗帝位,暗中派人尋求可以共同成就事業的義士,孫德昭於是和孫承誨、董從實響應崔胤,崔胤撕下衣襟來書寫盟約。
天覆元年正月初一,還沒有天亮,劉季述將要上朝,孫德昭茌路旁埋伏甲兵,攔擊他的車馬把他殺掉,孫承誨等人分別搜尋他的全部餘黨。唐昭宗聽見外面喧譁,非常恐懼。
孫德昭馳馬趕到,敲門說:“劉季述被殺了,皇帝應當復位!”何皇后呼喚道:“你可進獻逆賊的頭來!”孫德昭把劉季述的頭扔進去。不久孫承誨等人都取來劉季述餘黨的人頭進獻,唐昭宗相信了他們。
孫德昭打破門鎖救出唐昭宗,登上丹鳳樓復位,因功拜為靜海軍節度使,賜姓李,號稱“扶傾濟難忠烈功臣”,和孫承誨等人都拜為節度使、同中書門下平章事,在凌煙閣懸掛畫像,都留在京師,號稱“三使相”,受到皇帝恩寵,無人能比。 這時,崔胤正打算誅殺唐的宦官,在外和梁交結作為依靠,而宦官也倚仗李茂貞作保護,梁、岐兩方交相爭鬥。冬十月,宦官韓全誨劫持唐昭宗到鳳翔,孫承誨、董從實都隨行,而孫德昭獨親附梁,於是率兵護衛崔胤以及百官保衛東街,催促梁兵西進,梁太祖頗為感激他親附自己,拿龍鳳劍、鬥雞紗送給他。梁太祖到華州,孫德昭以軍禮在路旁謁見。
梁太祖到京師,表奏孫德昭為同州留後,將要出行,京師百姓又請求把他留下,於是任為兩街制置使。梁兵包圍鳳翔,孫德昭把他計程車兵八幹人歸屬梁太祖,梁太祖更加感激他,讓他先到洛陽,賜給一處上等住宅。唐昭宗東遷,拜為左威衛上將軍,因病免職。梁太祖登位,用烏銀帶、官袍、笏板、名馬賞賜他。病稍痊癒,任命為左衛大將軍。梁末帝登位,拜為左金吾大將軍而死。孫承誨、董從實到鳳翔,和宦官們一起都被殺死。