i like you, but just like you
如果從字面上看,則為:
我喜歡你,但就像你一樣。
更文藝的翻譯為:“縱萬劫復縱相思入骨,我依舊待眉眼如初歲月如故。”
意思相近的語句:
I want to have a man heart until my hair white not leave.中文:我想有個男人的心到我的頭髮白不離開。
Love is a play that a person who gets gains and losses.中文:愛情是場患得患失的戲。
like
英 [laɪk] 美 [laɪk]
prep. 相似;類似;像;(詢問意見)…怎麼樣;(指某人常做的事)符合…的特點,像…才會
v. 喜歡;喜愛;喜歡做;喜歡(以某種方式製作或產生的東西);想;要;希望
conj. 像…一樣;如同;好像;彷彿;似乎
n. 喜好;愛好;類似的人(或物);(尤指被視為和某人或某事物一樣好的)種類,型別
adj. 類似的;相似的
adv. (非正式口語,思考說下句話、解釋或舉例時用)大概,可能;(非正式口語)我說,他說,她說;(非正式口語,代替as)和…一樣,如,像
i like you, but just like you
如果從字面上看,則為:
我喜歡你,但就像你一樣。
更文藝的翻譯為:“縱萬劫復縱相思入骨,我依舊待眉眼如初歲月如故。”
意思相近的語句:
I want to have a man heart until my hair white not leave.中文:我想有個男人的心到我的頭髮白不離開。
Love is a play that a person who gets gains and losses.中文:愛情是場患得患失的戲。
like
英 [laɪk] 美 [laɪk]
prep. 相似;類似;像;(詢問意見)…怎麼樣;(指某人常做的事)符合…的特點,像…才會
v. 喜歡;喜愛;喜歡做;喜歡(以某種方式製作或產生的東西);想;要;希望
conj. 像…一樣;如同;好像;彷彿;似乎
n. 喜好;愛好;類似的人(或物);(尤指被視為和某人或某事物一樣好的)種類,型別
adj. 類似的;相似的
adv. (非正式口語,思考說下句話、解釋或舉例時用)大概,可能;(非正式口語)我說,他說,她說;(非正式口語,代替as)和…一樣,如,像