回覆列表
  • 1 # ikiek3712

    原詩:《梅花》宋代 王安石牆角數枝梅,凌寒獨自開。遙知不是雪,為有暗香來。釋義:牆角有幾枝梅花,正冒著嚴寒獨自盛開。遠遠的就知道潔白的梅花不是雪,因為有梅花的幽香傳來。北宋詩人王安石《梅花》這首詩,讚美了梅花品格高貴,暗香沁人,堅強和高潔品質。暗喻那些像詩人一樣,處於艱難環境中依然能堅持操守、主張正義的人。詩人寫梅香,沒有藉助任何形容詞,亦未潑墨如雲,大肆渲染,而是以“看似尋常最奇崛”(王安石語)的“遙知”這兩句詩巧妙自然地出之。這兩句詩之間具有因果關係。正因為有梅花的香氣從遠處襲來,才使詩人“遙知不是雪”。倘若梅花無香氣,則詩人從遠處隱隱約約看到的“牆角數枝梅”,是難免把它錯當作雪枝的。以互為因果的兩句詩寫梅花,收到了香色俱佳的藝術效果,與張謂的《早梅》詩句有異曲同工之妙。當然,“遙知”兩句詩也未必是實寫詩人於遠處聞到梅花的香色,從而得出是梅非雪的結論,而只是虛寫,極言梅花的香氣之濃。如果說,這首《梅花》詩所吟詠的梅花,不僅讓人領略到其凌寒怒放的神韻,而且給人留下它香色俱佳、別具一格的鮮明印象,那麼,這首詩本身也就如同它所吟詠的梅花,令人賞心悅目,獲得藝術美的享受。擴充套件資料:宋神宗熙熙寧七年(1074)春,王安石罷相。次年二月,王安石再次拜相。熙寧九年(1076),再次被罷相後,心灰意冷,放棄了改革,後退居鐘山。此時作者孤獨心態和艱難處境與傲雪凌霜的梅花有著共通之處,遂寫下此詩。作者王安石當時正處在北宋極端複雜和艱難的局勢下,仍然積極力主改革,因此,非擔得不到朝廷的支援,反而卻遭到保守勢力的極力反對。在這種情況下,其孤獨的心態和艱難的處境,與梅花共同之處自是可知的。這首小詩看似平白淺顯,實則意味深遠,它告訴人們堅強高潔的人格才最具偉大魅力。牆角數枝梅,凌寒獨自開。 其意大致為,在牆旮旯的地方,有幾枝梅花正在那兒冒著嚴寒默默地開著。 牆角 ,說明 梅 生長的環境極為偏僻,換言之,就是告訴人們,這幾枝 梅 所處的環境不佳,地位卑微,無人賞識和眷顧,但依然凌寒開放。參考資料來源:

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 火影忍者ol中普通水門和穢土三代哪一個好?