回覆列表
  • 1 # 無心zbh

    紙醉金迷、醉生夢死、花天酒地、花前月下、花紅柳月

    一、紙醉金迷(zhǐ zuì jīn mí),解釋為原意是讓閃光的金紙把人弄迷糊了。形容叫人沉迷的奢侈繁華環境。

    例句:

    (1)南明弘光帝在清軍逼近、大廈將傾的時候仍然歌舞昇平,紙醉金迷。

    (2)城市燈紅酒綠,紙醉金迷的生活方式對她們的誘惑力是巨大的。

    (3)財經小說裡的紙醉金迷與宣揚苦難的電視劇同樣有催人淚下的功效。

    二、

    醉生夢死(zuì shēng mèng sǐ),解釋為象喝醉酒和做夢那樣,昏昏沉沉,糊里糊塗地過日子。

    例句:

    (1)十里洋場,燈紅酒美,霓裳闌珊,笙歌豔舞,醉生夢死,爾虞我詐。

    (2)一切有志者都不應該醉生夢死,渾渾噩噩地虛度年華。

    (3)過江名士,如鯽之多,醉生夢死於其間者,不能屈指數。

    (4)他為人嚴正而有操守,一貫蔑視那些只知醉生夢死的人。

    (5)年輕人要心懷理想,怎可終日過那種醉生夢死的生活呢?

    (6)我寧可活著的時候醉生夢死,而不要死後陰魂不散?

    三、

    花天酒地(huā tiān jiǔ dì),解釋為形容沉湎在酒色之中。花,指妓女。

    例句:

    (1)那幾個富家子弟,不務正業,整日花天酒地。

    (2)今夕西市財得花天酒地暫時樂明朝東窗事發高牆鐐銬終身悔。

    (3)他既不花天酒地,也不貪求功名利祿,肯定是個有為的青年。

    (4)他整天三朋四友,花天酒地,不務正業地鬼混,如何能有成就?

    (5)花天酒地的查理能如此堅定地堅持這項工作,使得很多人大跌眼鏡。

    (6)他們和一幫花天酒地的人來往,個個都是又年輕又有錢又放蕩的。

    (7)要過花天酒地的生活,哪裡還有像巴黎那樣的地方。

    (8)何時放鬆我自己才能花天酒地。

    (9)都是交了這些狐群狗黨的朋友,才讓他變得花天酒地,胡鬧鬼混。

    (10)盡避老公不成材,成天花天酒地,她依然死心塌地不肯離婚。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 誰幫我想個出自古文裡的網名?