彈琴 劉長卿 泠泠七絃上,靜聽松林寒。 古調雖自愛,今人多不彈。 【詩文解釋】 七絃琴上彈奏出清幽的琴聲,靜靜地聽就像寒風吹入松林那樣悽清。雖然我十分喜愛古老的曲調,但現在的人彈奏的不多了。 【詞語解釋】 泠泠:形容聲音清越。 【詩文賞析】 詩題一作《彈琴》,《劉隨州集》為《聽彈琴》。詩人靜聽彈琴,描寫彈琴人高超的琴藝,對世人不愛高雅的古樂慨嘆不已,流露出淡淡的感傷。全詩有感而發,敘事寄情。 登樂遊原 李商隱 向晚雖不適,驅車登古原。 夕陽無限好,只是近黃昏。 賞析:全部註釋 1.樂遊原:在長安城南,地勢較高。《長安志》:"昇平坊東北隅,漢樂遊廟。"注云:"漢宣帝所立,因樂遊苑為名。在曲江北面高原上,餘址尚有。……其地居京城之最高,四望寬敞。京城之內,俯視指掌。 ①意不適:心情不舒暢。 ②古原:即樂遊原,是長安附近的名勝,在今陝西省長安以南八百里的地方。 【譯文】 傍晚時分心情鬱悶,於是驅車來到京都長安城東南的樂遊原。只見夕陽放射出迷人的餘暉,然而這一切美景將轉瞬即逝,不久會被那夜幕所籠罩。 【賞析】 ??這是一首登高望遠,即景抒情的詩。首二句寫驅車登古原的原因:是“向晚意不適”。後二句寫登上古原觸景生情,精神上得到一種享受和滿足。“夕陽無限好,只是近黃昏”二句,從古至今人們多認為意思是:“晚景雖好,可惜不能久留。”今人周汝昌認為:“只是”二句,“正是詩人的一腔熱愛生活,執著人間,堅持理想而心光不滅的一種深情苦志。”這種看法,雖有新意,卻不合詩人的身世,也不合詩人當時的情緒。 何滿子 張祜 古國三千里,深宮二十年。 一聲何滿子,雙淚落君前。 賞析:【註釋】: 1、故國:指故鄉。 2、君:指唐武宗。 【譯文】: 故鄉遠隔三千里,(別了兄弟父母); 深宮幽閉二十年,(好比籠中鸚鵡)。 聽一聲何滿子曲,(不禁想我身世); 雙眼落淚在君前。(你害得我多苦)! 【賞析】: ??這是一首短小的宮怨詩。首句寫宮女離家遙遠;二句寫入宮多年;三句寫悲憤到達極點;四句寫君前落淚以示抗議。一般宮怨詩多寫宮女失寵或不得幸之苦,而此詩卻一反其俗,寫在君前揮淚怨恨,還一個被奪去幸福與自由的女性的本來面目。這是獨到之所在。 ??全詩只用了“落”字一個動詞。其他全部以名片語成,因而顯得特別簡括凝鍊,強烈有力;又每句嵌入數目字,把事件表達得清晰而明確。
彈琴 劉長卿 泠泠七絃上,靜聽松林寒。 古調雖自愛,今人多不彈。 【詩文解釋】 七絃琴上彈奏出清幽的琴聲,靜靜地聽就像寒風吹入松林那樣悽清。雖然我十分喜愛古老的曲調,但現在的人彈奏的不多了。 【詞語解釋】 泠泠:形容聲音清越。 【詩文賞析】 詩題一作《彈琴》,《劉隨州集》為《聽彈琴》。詩人靜聽彈琴,描寫彈琴人高超的琴藝,對世人不愛高雅的古樂慨嘆不已,流露出淡淡的感傷。全詩有感而發,敘事寄情。 登樂遊原 李商隱 向晚雖不適,驅車登古原。 夕陽無限好,只是近黃昏。 賞析:全部註釋 1.樂遊原:在長安城南,地勢較高。《長安志》:"昇平坊東北隅,漢樂遊廟。"注云:"漢宣帝所立,因樂遊苑為名。在曲江北面高原上,餘址尚有。……其地居京城之最高,四望寬敞。京城之內,俯視指掌。 ①意不適:心情不舒暢。 ②古原:即樂遊原,是長安附近的名勝,在今陝西省長安以南八百里的地方。 【譯文】 傍晚時分心情鬱悶,於是驅車來到京都長安城東南的樂遊原。只見夕陽放射出迷人的餘暉,然而這一切美景將轉瞬即逝,不久會被那夜幕所籠罩。 【賞析】 ??這是一首登高望遠,即景抒情的詩。首二句寫驅車登古原的原因:是“向晚意不適”。後二句寫登上古原觸景生情,精神上得到一種享受和滿足。“夕陽無限好,只是近黃昏”二句,從古至今人們多認為意思是:“晚景雖好,可惜不能久留。”今人周汝昌認為:“只是”二句,“正是詩人的一腔熱愛生活,執著人間,堅持理想而心光不滅的一種深情苦志。”這種看法,雖有新意,卻不合詩人的身世,也不合詩人當時的情緒。 何滿子 張祜 古國三千里,深宮二十年。 一聲何滿子,雙淚落君前。 賞析:【註釋】: 1、故國:指故鄉。 2、君:指唐武宗。 【譯文】: 故鄉遠隔三千里,(別了兄弟父母); 深宮幽閉二十年,(好比籠中鸚鵡)。 聽一聲何滿子曲,(不禁想我身世); 雙眼落淚在君前。(你害得我多苦)! 【賞析】: ??這是一首短小的宮怨詩。首句寫宮女離家遙遠;二句寫入宮多年;三句寫悲憤到達極點;四句寫君前落淚以示抗議。一般宮怨詩多寫宮女失寵或不得幸之苦,而此詩卻一反其俗,寫在君前揮淚怨恨,還一個被奪去幸福與自由的女性的本來面目。這是獨到之所在。 ??全詩只用了“落”字一個動詞。其他全部以名片語成,因而顯得特別簡括凝鍊,強烈有力;又每句嵌入數目字,把事件表達得清晰而明確。