耕犁千畝實千箱,力盡筋疲誰復傷?但得眾生皆得飽,不辭羸病臥殘陽。——李綱《病牛》
釋義:病牛耕耘千畝,換來了勞動成果裝滿千座糧倉的結果,但它自身卻精神極為疲憊,力氣全部耗盡,然而,又有誰來憐惜它力耕負重的勞苦呢?但為了眾生都能夠飽,即使拖垮了病倒臥在殘陽之下,也在所不辭。
少壯從戎馬上飛,雪山童子未緇衣。 秋山年長頭陀處,說我軍前射虎歸。——劉商《贈頭陀師》
釋義:少壯從軍馬上飛,身未出家心依歸。年老頭陀秋山住,猶憶當年射虎威。
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?——《木蘭辭》
釋義:(提著兔子耳朵懸在半空中時)雄兔兩隻前腳時時動彈、雌兔兩隻眼睛時常眯著,所以容易分辨。雄雌兩兔一起並排跑,怎能分辨哪個是雄兔哪個是雌兔呢?
吳質不眠倚桂樹,露腳斜飛溼寒兔。——李賀《李憑箜篌引》
釋義:桂樹下的兔子也佇立聆聽,不顧露珠斜飛寒颼颼!
神龜雖壽,猶有竟時。騰蛇乘霧,終為土灰——曹操《龜雖壽》
釋義:神龜的壽命即使十分長久,但也還有生命終結的時候。螣蛇儘管能乘霧飛行,終究也會死亡化為土灰。
胡馬大宛名,鋒稜瘦骨成。竹批雙耳峻,風入四蹄輕。所向無空闊,真堪託死生。驍騰有如此,萬里可橫行。——杜甫《房兵曹胡馬詩》
釋義:房兵曹的這一匹馬是產自大宛國的名馬,它那精瘦的筋骨像刀鋒一樣突出分明。它的兩耳如斜削的竹片一樣尖銳,跑起來四蹄生風,好像蹄不踐地一樣。這馬賓士起來,從不以道路的空闊遼遠為難,騎著它完全可以放心大膽地馳騁沙場,甚至可託生死。擁有如此奔騰快捷、堪託死生的良馬,真可以橫行萬里之外,為國立功了。
此馬非凡馬,房星本是星。向前敲瘦骨,猶自帶銅聲。——李賀《馬詩二十三首·其四》
釋義:這匹馬不像是人間的凡馬,似乎是天上的房星下凡。它看上去瘦骨磷峋,可你如果上前去敲一敲它的瘦骨,好像還能聽見錚錚的銅聲。
頭上紅冠不用裁,滿身雪白走將來。平生不敢輕言語,一叫千門萬戶開。——唐寅《畫雞》
釋義:頭上的紅色冠子不用特別剪裁,雄雞身披雪白的羽毛雄糾糾地走來。它平生不敢輕易鳴叫,它叫的時候,千家萬戶的門都開啟。
曖曖遠人村,依依墟里煙。狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛。——陶淵明《歸園田居·其一》
釋義:遠處的鄰村舍依稀可見,村落裡飄蕩著裊裊炊煙。深巷中傳來了幾聲狗吠,桑樹頂有雄雞不停啼喚。
衣如飛鶉馬如狗,臨歧擊劍生銅吼。旗亭下馬解秋衣,請貰宜陽一壺酒。——李賀《開愁歌》
釋義:我年當二十仕途坎坷不得意,心中愁苦頹喪如衰枯的秋蘭。衣服爛得像飛鶉胯下馬如狗,面臨岔路口拔劍向天發怒吼。
耕犁千畝實千箱,力盡筋疲誰復傷?但得眾生皆得飽,不辭羸病臥殘陽。——李綱《病牛》
釋義:病牛耕耘千畝,換來了勞動成果裝滿千座糧倉的結果,但它自身卻精神極為疲憊,力氣全部耗盡,然而,又有誰來憐惜它力耕負重的勞苦呢?但為了眾生都能夠飽,即使拖垮了病倒臥在殘陽之下,也在所不辭。
少壯從戎馬上飛,雪山童子未緇衣。 秋山年長頭陀處,說我軍前射虎歸。——劉商《贈頭陀師》
釋義:少壯從軍馬上飛,身未出家心依歸。年老頭陀秋山住,猶憶當年射虎威。
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?——《木蘭辭》
釋義:(提著兔子耳朵懸在半空中時)雄兔兩隻前腳時時動彈、雌兔兩隻眼睛時常眯著,所以容易分辨。雄雌兩兔一起並排跑,怎能分辨哪個是雄兔哪個是雌兔呢?
吳質不眠倚桂樹,露腳斜飛溼寒兔。——李賀《李憑箜篌引》
釋義:桂樹下的兔子也佇立聆聽,不顧露珠斜飛寒颼颼!
神龜雖壽,猶有竟時。騰蛇乘霧,終為土灰——曹操《龜雖壽》
釋義:神龜的壽命即使十分長久,但也還有生命終結的時候。螣蛇儘管能乘霧飛行,終究也會死亡化為土灰。
胡馬大宛名,鋒稜瘦骨成。竹批雙耳峻,風入四蹄輕。所向無空闊,真堪託死生。驍騰有如此,萬里可橫行。——杜甫《房兵曹胡馬詩》
釋義:房兵曹的這一匹馬是產自大宛國的名馬,它那精瘦的筋骨像刀鋒一樣突出分明。它的兩耳如斜削的竹片一樣尖銳,跑起來四蹄生風,好像蹄不踐地一樣。這馬賓士起來,從不以道路的空闊遼遠為難,騎著它完全可以放心大膽地馳騁沙場,甚至可託生死。擁有如此奔騰快捷、堪託死生的良馬,真可以橫行萬里之外,為國立功了。
此馬非凡馬,房星本是星。向前敲瘦骨,猶自帶銅聲。——李賀《馬詩二十三首·其四》
釋義:這匹馬不像是人間的凡馬,似乎是天上的房星下凡。它看上去瘦骨磷峋,可你如果上前去敲一敲它的瘦骨,好像還能聽見錚錚的銅聲。
頭上紅冠不用裁,滿身雪白走將來。平生不敢輕言語,一叫千門萬戶開。——唐寅《畫雞》
釋義:頭上的紅色冠子不用特別剪裁,雄雞身披雪白的羽毛雄糾糾地走來。它平生不敢輕易鳴叫,它叫的時候,千家萬戶的門都開啟。
曖曖遠人村,依依墟里煙。狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛。——陶淵明《歸園田居·其一》
釋義:遠處的鄰村舍依稀可見,村落裡飄蕩著裊裊炊煙。深巷中傳來了幾聲狗吠,桑樹頂有雄雞不停啼喚。
衣如飛鶉馬如狗,臨歧擊劍生銅吼。旗亭下馬解秋衣,請貰宜陽一壺酒。——李賀《開愁歌》
釋義:我年當二十仕途坎坷不得意,心中愁苦頹喪如衰枯的秋蘭。衣服爛得像飛鶉胯下馬如狗,面臨岔路口拔劍向天發怒吼。