回覆列表
-
1 # 梁瑞林
-
2 # 劉軍旗飄
當然也學。只不過他們學習的拼音和我們學的不一樣而已。臺灣使用的拼音不是拉丁字母,而是大陸上世紀四五十年代初也使用過的拼音字母"ㄅ"ㄆ"ㄇ"ㄈ…"。上世紀五十年代初大陸文字改革的時候,將上述的拼音字母國際化,改成了拉丁字母;臺灣沒有改,仍然用著原來的拼音字母。
-
3 # 臺灣房產網
臺灣人學的和大陸學的不太一樣:
臺灣的國語發音基本與大陸的普通話相對應;只不過在文字上,大陸目前使用的是簡體字(或者叫簡化字),臺灣和香港、澳門一樣至今用的仍然是繁體字。香港人、澳門人的普通話(國語),不如臺灣人說得好。
臺灣人拼音使用的不是拉丁字母,而是大陸上世紀四十年代和五十年代初也都在使用的拼音字母"ㄅ"ㄆ"ㄇ"ㄈ…"。上世紀五十年代初大陸文字改革的時候,將上述的拼音字母國際化,改成了拉丁字母;臺灣沒有改,仍然用著原來的拼音字母。
大陸為了將兩種拼音的表達方式區分開,把未拉丁化前的拼音字母改稱為注音字母,把拉丁化了的拼音字母稱為拼音字母。
-
4 # 臺灣房產網
臺灣最常用的是注音符號。其實現在漢語拼音是根據注音符號改編成拉丁字母顯示而成的。另外臺灣還有人使用漢語拼音國音二式通用拼音三種拉丁字母書寫的拼音 不過注音符號是最久了使用注音符號拼寫有一個好處,就是可以拼出很多漢字無法標出的發音。如果想要學習臺灣的文字及文化,需要在臺灣長期居留,
目前在臺灣長期居住的兩種方式:
1、和臺灣人結婚,依親居住;
2、在臺灣買房,長期居住。
第二種在臺灣買房是很多人不知道的方式,也是唯一一種可以長期在臺居住且不依靠臺灣親屬取得居留權的方式。
這個問題我在其它問答裡面介紹過,只不過不同的問題提法,回答方式也不一樣。既然這裡又變了個樣提出問題,我改變回答方式,簡述如下。
①臺灣的國語發音基本與大陸的普通話相對應;只不過在文字上,大陸目前使用的是簡體字(或者叫簡化字),臺灣和香港、澳門一樣至今用的仍然是繁體字。香港人、澳門人的普通話(國語),不如臺灣人說得好。
②臺灣人拼音使用的不是拉丁字母,而是大陸上世紀四十年代和五十年代初也都在使用的拼音字母"ㄅ"ㄆ"ㄇ"ㄈ…"。上世紀五十年代初大陸文字改革的時候,將上述的拼音字母國際化,改成了拉丁字母;臺灣沒有改,仍然用著原來的拼音字母。