回覆列表
  • 1 # 手機使用者86190354087

      一、基本的韻母是: a i u e o  注:  1)a i u都和普通話類似;  2)e發音如“一個兩個”的“個”字之韻母,同英語發音/e/一樣;  3)o這個音與普通話韻母o相近,有相近的多種發音,像“擱再”的“擱”字的韻母,  “降落”的“落”字的韻母,等等;  4)這些韻母可以組合成大多數的韻母,像iu,in,ing,ang,規則和漢語拼音類似;  5)介音:不同的是,漢語拼音的/ao/,應該寫成/au/  普通話以/u/為介音的(只有ui是例外),比如哇/ua/,應該把/u/改成/o/,也就是/oa/  ,換句話說,o跟u的用法跟普通話相反了:  例如: 我/goa/,多少/loa-choe/;  6)鼻音:我們語言的特色就是有些字是帶鼻音的,如“天/tiN/”和英文字母T,就不一樣了,凡是有鼻音的,在音節最後加大寫字母N;  7)“黑”字的音,有點像英語的order的第一音節,這個普通話裡沒有,但是蒲語裡面有,我們寫成/ou/  8)入聲韻母:閩南話的入聲可以說是全國方言中儲存最完整的。也是外地人學閩南話最困難的部分;  9)關於 /i/ 、/it/ 、/ik/ 、/ip/、/ih/等音:  /i/和普通話的衣類似(跟yi有區別,跟英文的E的發音相同,跟日語的『い』、南韓語的이發音相同)  /it/就是我們閩南話“一二三四”的“一”,發音後能感覺到舌根緊了  /ik/就是廈門話的“力/lik/”字的韻母。  /ak/給花草“澆水”的“沃”字,讀/ak/  /ip/就是最後嘴巴閉起來的i  /ih/就是縮短的i,發音很短促。(泉州話說“鴨子”的“鴨”字)  (以上發音跟粵語的收音是相同或相似的)  二、聲母部分:  和漢語拼音的聲母很不同,但符合國際習慣,外華人容易看懂。  基本的有  p 相當於漢語拼音的 b,如果是漢語拼音的p,就是加上h,變成/ph/  b 普通話沒有,外地人以為是m,比如閩南話老婆“某”(本字為"姥")/bou/,發和普通話的mou不同。  t 相當於普通話的 d,如果是送氣音,就加上h,變成/th/,讀漢語拼音 t 的音。  ch 相當於普通話的 z(有時相當於j,比如ji,jiu,我們寫chi,chiu)。送氣音加h  s 和普通話s一樣,普通話的xi、xiu我們寫成si、siu  l 和普通話一樣  m 和普通話一樣  n 和普通話一樣  ng 就是“誤會”的“誤”的聲母。  g 漢語拼音裡沒有,“我”/goa/的韻母。  關於 /t"/ 和 /t/  我們漢語普通話是沒有濁音的(其實泉廈的閩南話也是)。也就是說,我們普通話的,特  (t")的(t)都是清音。英語裡的/d/我們的話裡沒有。/t"/和/t/的區別是在於嘴巴有沒有送氣,只要說這兩個字的時候把手放在嘴巴上感覺一下就知道。  (t/和/d/的區別是在於喉嚨有沒有震動,/d/是有震動的,/t/沒有)

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 早上起床後嘴裡很苦怎麼辦?