你問的是書還是電視劇?
老版四大名著電視劇全看過,西遊記就不知道看過多少次了,大家都一樣,三國演義和水滸傳小時候斷斷續續看的,大學有了電腦之後又看了一遍,紅樓夢,不知道看了幾遍了,劇荒的時候就會看。四個劇當然都很好,無論從演員演技、故事改編到服道化都很贊,如果非要找些問題,只有三國和西遊記裡我能找到點時代所限的技術方面的問題,比如西遊記裡能被看到的威亞、還有云彩等的五毛特技、三國演義裡戰場的場面自然沒有後來的大秦帝國震撼,但小時候已經很震撼了,只是長大後發現一般般。水滸傳和紅樓夢,我是真的真的找不到任何問題。
書,只完整地看過紅樓夢和三國演義,水滸傳和西遊記實在沒興趣看得下去。紅樓夢對我影響最大,雖然是初三時候看的,但一度沉迷,直到現在經常會想起裡面的場景,有時還會學一下林黛玉耍小性的說話方式揶揄別人。書裡的價值觀和人生的感悟也一直伴隨成長,比如小時候超級喜歡林黛玉,喜歡那樣任性又有愛情的她,工作之後,開始喜歡探春和寶釵,覺得她倆的處事方式更適合在社會上活著更適合職場,覺得她們很聰慧。但如今,我又重新審視了黛玉越來越喜歡她了,因為好看的皮囊到處都有,有趣的靈魂卻萬里挑一,況且,她並不是沒有能力,而是時事所迫,不得不那樣,她真的好難呀!
三國演義的原著跟電視劇基本上一模一樣,是四大名著改編內容最少的,裡面的白話詞句都是很讚的,故事環環相扣引人入勝。
除此之外,西遊記我還聽過快板書,三國演義聽過袁闊成老先生的評書,相當好,不疾不徐娓娓道來,也很尊重原著,對白話文翻譯的非常到位傳神。紅樓夢聽過劉蘭芳的評書,沒啥太驚豔的感覺,就是探對晴雯那段印象深刻,劉蘭芳最大的能力就是感人的情節會講得特別細膩、特別打動人,水滸傳分別聽過田連元和單田芳版本的評書,我更喜歡田連元的,因為單田芳的太誇張了。還有很多節選評書,什麼三打祝家莊、智取生辰綱之類的,可能是因為水滸最適合評書改編吧。
你問的是書還是電視劇?
老版四大名著電視劇全看過,西遊記就不知道看過多少次了,大家都一樣,三國演義和水滸傳小時候斷斷續續看的,大學有了電腦之後又看了一遍,紅樓夢,不知道看了幾遍了,劇荒的時候就會看。四個劇當然都很好,無論從演員演技、故事改編到服道化都很贊,如果非要找些問題,只有三國和西遊記裡我能找到點時代所限的技術方面的問題,比如西遊記裡能被看到的威亞、還有云彩等的五毛特技、三國演義裡戰場的場面自然沒有後來的大秦帝國震撼,但小時候已經很震撼了,只是長大後發現一般般。水滸傳和紅樓夢,我是真的真的找不到任何問題。
書,只完整地看過紅樓夢和三國演義,水滸傳和西遊記實在沒興趣看得下去。紅樓夢對我影響最大,雖然是初三時候看的,但一度沉迷,直到現在經常會想起裡面的場景,有時還會學一下林黛玉耍小性的說話方式揶揄別人。書裡的價值觀和人生的感悟也一直伴隨成長,比如小時候超級喜歡林黛玉,喜歡那樣任性又有愛情的她,工作之後,開始喜歡探春和寶釵,覺得她倆的處事方式更適合在社會上活著更適合職場,覺得她們很聰慧。但如今,我又重新審視了黛玉越來越喜歡她了,因為好看的皮囊到處都有,有趣的靈魂卻萬里挑一,況且,她並不是沒有能力,而是時事所迫,不得不那樣,她真的好難呀!
三國演義的原著跟電視劇基本上一模一樣,是四大名著改編內容最少的,裡面的白話詞句都是很讚的,故事環環相扣引人入勝。
除此之外,西遊記我還聽過快板書,三國演義聽過袁闊成老先生的評書,相當好,不疾不徐娓娓道來,也很尊重原著,對白話文翻譯的非常到位傳神。紅樓夢聽過劉蘭芳的評書,沒啥太驚豔的感覺,就是探對晴雯那段印象深刻,劉蘭芳最大的能力就是感人的情節會講得特別細膩、特別打動人,水滸傳分別聽過田連元和單田芳版本的評書,我更喜歡田連元的,因為單田芳的太誇張了。還有很多節選評書,什麼三打祝家莊、智取生辰綱之類的,可能是因為水滸最適合評書改編吧。