回覆列表
  • 1 # 是Sunshine呀

    我們平常所說的短語或片語, 沒有什麼嚴格限定,因為它沒有一個句子所要求的主語,謂語的基本結構,不成為句子; 又是由最基本的詞(名次,動詞,形容詞。。。)組成的,所以在完整性上,介於句子和詞兩者之間。由於它也有相對的穩定性,所以我們把它稱為短語或片語。比如說, put off (推遲), look up (查閱,查字典)have a heavy heart (心情沉重)。。。我們都習慣稱為短語或片語(phrase)。 put off 是由一個動詞和介片語成的, 但他在句子中充當一個動詞的作用,也就是說在這個片語中, put 是詞頭 (head of the phrase) 所以它是動詞片語,或動詞短語。 have a heavy heart, 以have 為頭, 所以它是動詞短語。 但 a heavy heart 也是片語, 以heart為頭, 所它是名次片語。以此類推。可以說由兩個以上的片語成的,沒有完整的句子結構, 但又有一定的語法和邏輯關係的詞的組合就是短語或片語。短語又包括固定短語, 和自由短語。

  • 2 # 使用者7490491910244

    打折有蠻多種表達方式。

    1. discount. “折扣”的意思。 例: Can you give me some discount? 或 Any discount?

    2. coupon. "(購物)優惠券" 的意思。 如:Can i use the coupons?

    3.

    ...percent

    off, “打...折”的意思。 如: The coat is 20 percent off. 這外套打八折注意: 英語裡的打幾折和漢語的說法剛好相反,切記!其實很好記。英語裡的打折和漢語的打折相加為100%,即1. 如 例題3, 英語是20% off,翻譯成中文則譯成 打八折。

    4. on sale. “打折、降價”的意思。 如: what"s on sale?

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 面對直男癌,女生該怎麼辦?而直男癌,還有拯救的機會嗎?