回覆列表
-
1 # pfnfl3819
-
2 # pfnfl3819
原文 孔子過泰山側,有婦人哭於墓者而哀(1)。夫子式(2)而聽之,使子路(3)問之,曰:“子之哭也,壹似(4)重有憂(5)者。”而曰(6):“然。昔者吾舅(7)死於虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉。”夫子曰:“何為不去(12)也?”曰:“無苛(8)政(9)。”夫子曰:“小子(10)識(11)之,苛政猛於(13)虎也。”譯文 孔子路過泰山的邊上,看見有一個婦人在墳墓前哭得十分悲傷。孔子立起身來靠在橫木上,讓子路前去問那個婦人。子路問道:“你哭得那麼傷心,好像有傷心的事吧?”那個婦人說:“沒錯,之前我的公公被老虎咬死了,後來我的丈夫又被老虎咬死了,現在我的兒子也被老虎咬死了!”孔子問:“那為什麼不離開這裡呢?”婦人回答說:“(這裡)沒有嚴酷繁重的賦。”孔子說:“學生們記住,嚴酷繁重的賦稅比老虎還要兇猛可怕!”註釋(1)哀:極傷心。 (2)式:同“軾”,車前橫木,用作動詞,指扶軾而聽。 (3)子路:孔子的弟子名仲由字子路。 (4)壹似:壹:確實。壹似:確實像。 (5)重有憂:有很多傷心的事。 (6)而曰:婦人接著說。 (7)舅:當時稱丈夫的父親為舅,即公公。 (8)苛:苛刻,暴虐。 (9)苛政:殘暴的政令。 (10)小子:古時長者稱晚輩為小子。這裡指孔子稱他徒弟。 (11)識(zhi):同“志”,記住。 (12)去:離開。 (13)過:路過。
原文 孔子過泰山側,有婦人哭於墓者而哀(1)。夫子式(2)而聽之,使子路(3)問之,曰:“子之哭也,壹似(4)重有憂(5)者。”而曰(6):“然。昔者吾舅(7)死於虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉。”夫子曰:“何為不去(12)也?”曰:“無苛(8)政(9)。”夫子曰:“小子(10)識(11)之,苛政猛於(13)虎也。”譯文 孔子路過泰山的邊上,看見有一個婦人在墳墓前哭得十分悲傷。孔子立起身來靠在橫木上,讓子路前去問那個婦人。子路問道:“你哭得那麼傷心,好像有傷心的事吧?”那個婦人說:“沒錯,之前我的公公被老虎咬死了,後來我的丈夫又被老虎咬死了,現在我的兒子也被老虎咬死了!”孔子問:“那為什麼不離開這裡呢?”婦人回答說:“(這裡)沒有嚴酷繁重的賦。”孔子說:“學生們記住,嚴酷繁重的賦稅比老虎還要兇猛可怕!”註釋(1)哀:極傷心。 (2)式:同“軾”,車前橫木,用作動詞,指扶軾而聽。 (3)子路:孔子的弟子名仲由字子路。 (4)壹似:壹:確實。壹似:確實像。 (5)重有憂:有很多傷心的事。 (6)而曰:婦人接著說。 (7)舅:當時稱丈夫的父親為舅,即公公。 (8)苛:苛刻,暴虐。 (9)苛政:殘暴的政令。 (10)小子:古時長者稱晚輩為小子。這裡指孔子稱他徒弟。 (11)識(zhi):同“志”,記住。 (12)去:離開。 (13)過:路過。