一、句子翻譯:所以從未把書放下片刻。二、北宋·歐陽修《歸田錄》原文節選:錢思公雖生長富貴,而少所嗜好。在西洛時嘗語僚屬,言平生惟好讀書,坐則讀經史,臥則讀小說,上廁則閱小辭。蓋未嘗頃刻釋卷也。謝希深亦言:宋公垂同在史院,每走廁必挾書以往,諷誦之聲琅然,聞於遠近,亦篤學如此。餘因謂希深曰:餘平生所作文章,多在三上,乃馬上、枕上、廁上也。蓋惟此尤可以屬思爾。三、翻譯:錢惟演(錢思公)雖然生長在富貴之家,卻沒有什麼嗜好。在西京洛陽的時候,曾經對僚屬說:平生唯獨愛好讀書,坐著讀經書、史書,睡者則讀先秦百家著作和各種雜記,入廁的時候則讀小令。所以從未把書放下片刻。謝絳(謝希深)曾經說:“和宋公垂一起在史院的時候,他每次入廁一定帶上書,古書之聲,清脆響亮,遠近都能聽見,好學竟到了如此地步。”我因此對謝絳說:“我平生所作的文章,多半在‘三上’,即馬上、枕上、廁上。大概只有這樣才更能集中思想寫作罷了。擴充套件資料創作背景本文節選自北宋·歐陽修《歸田錄》,主旨意思是要人們抓緊零碎時間。《歸田錄》,筆記。宋代歐陽修作。二卷。凡一百十五條。歐陽修晚年辭官閒居潁州時作,故書名歸田。多記朝廷舊事和士大夫瑣事,大多系親身經歷、見聞,史料翔實可靠。書之體例略近李肇的《國史補》,所記如太宗知李漢超、仁宗恭儉、陳堯諮、賣油翁等,含意深刻。人物背景錢惟演(977年-1034年9月3日),字希聖,錢塘(今浙江杭州)人。北宋大臣、文學家,吳越忠懿王錢俶第七子,章獻明肅皇后劉娥之兄劉美的妻舅。錢惟演隨錢俶歸宋,歷任右神武將軍、太僕少卿、命直秘閣,預修《冊府元龜》,累遷工部尚書,拜樞密使,官終崇信節度使,卒贈侍中,諡號“思”。後加贈太師、中書令、英國公,改諡“文僖”。錢惟演博學能文,在文學創作上頗有建樹,為“西昆體”骨幹詩人。他喜招徠文士,獎掖後進。晚年為西京留守時,對歐陽修、梅堯臣等人頗有提攜之恩。所著今存《家王故事》、《金坡遺事》。
一、句子翻譯:所以從未把書放下片刻。二、北宋·歐陽修《歸田錄》原文節選:錢思公雖生長富貴,而少所嗜好。在西洛時嘗語僚屬,言平生惟好讀書,坐則讀經史,臥則讀小說,上廁則閱小辭。蓋未嘗頃刻釋卷也。謝希深亦言:宋公垂同在史院,每走廁必挾書以往,諷誦之聲琅然,聞於遠近,亦篤學如此。餘因謂希深曰:餘平生所作文章,多在三上,乃馬上、枕上、廁上也。蓋惟此尤可以屬思爾。三、翻譯:錢惟演(錢思公)雖然生長在富貴之家,卻沒有什麼嗜好。在西京洛陽的時候,曾經對僚屬說:平生唯獨愛好讀書,坐著讀經書、史書,睡者則讀先秦百家著作和各種雜記,入廁的時候則讀小令。所以從未把書放下片刻。謝絳(謝希深)曾經說:“和宋公垂一起在史院的時候,他每次入廁一定帶上書,古書之聲,清脆響亮,遠近都能聽見,好學竟到了如此地步。”我因此對謝絳說:“我平生所作的文章,多半在‘三上’,即馬上、枕上、廁上。大概只有這樣才更能集中思想寫作罷了。擴充套件資料創作背景本文節選自北宋·歐陽修《歸田錄》,主旨意思是要人們抓緊零碎時間。《歸田錄》,筆記。宋代歐陽修作。二卷。凡一百十五條。歐陽修晚年辭官閒居潁州時作,故書名歸田。多記朝廷舊事和士大夫瑣事,大多系親身經歷、見聞,史料翔實可靠。書之體例略近李肇的《國史補》,所記如太宗知李漢超、仁宗恭儉、陳堯諮、賣油翁等,含意深刻。人物背景錢惟演(977年-1034年9月3日),字希聖,錢塘(今浙江杭州)人。北宋大臣、文學家,吳越忠懿王錢俶第七子,章獻明肅皇后劉娥之兄劉美的妻舅。錢惟演隨錢俶歸宋,歷任右神武將軍、太僕少卿、命直秘閣,預修《冊府元龜》,累遷工部尚書,拜樞密使,官終崇信節度使,卒贈侍中,諡號“思”。後加贈太師、中書令、英國公,改諡“文僖”。錢惟演博學能文,在文學創作上頗有建樹,為“西昆體”骨幹詩人。他喜招徠文士,獎掖後進。晚年為西京留守時,對歐陽修、梅堯臣等人頗有提攜之恩。所著今存《家王故事》、《金坡遺事》。