回覆列表
  • 1 # 隨手談詩

    《世說新語·詠雪》是寫東晉謝安和子侄輩在雪天即興詠雪的故事,咱們先看原文:

    謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。”兄女曰:“未若柳絮因風起。”公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。

    文中謝太傅,就是謝安。兄子胡兒,是謝安哥哥的兒子,謝郎。兄女就是那個大名鼎鼎的才女謝道韞。

    謝太傅的家庭聚會,那是普通家庭抽菸喝酒打牌能比的麼?別人是談論詩文,吟詩作賦。

    謝老講到開心處,指著窗外的大雪說:嘿,白雪紛紛,用什麼來比喻最合適?

    謝郎說:我看這雪啊,跟抓了一把鹽仍在空中似的。

    謝道韞說:怕不是鹽,是柳絮被風吹了起來。

    謝老聽完哈哈大笑,樂得合不攏嘴(tui)。

    每當說道這個故事呢,我們都會被謝道韞的才華折服。講真,內心來說,我也覺得柳絮風起比撒鹽空中高明多了。

    需要說明一下,這並不是說謝郎不行,要知道,用鹽喻雪是古人常玩的梗。比如蘇軾就曾在《雪後書北臺壁二首》中玩過這個梗:但覺衾裯如潑水,不知庭院已堆鹽。

    但是!

    但是來了!“公大笑樂”,和我們一樣是因為謝道韞的才華嗎?

    恐怕不是。

    “撒鹽空中差可擬”和“未若柳絮因風起”這兩句話有個非常有趣的地方——

    前句,是謝郎吟的,謝郎是男孩子,句中每個字都是開口音;

    後句,是謝道韞吟的,謝道韞是女孩子,句中每個字都是閉口音。

    感受到了嗎?男孩子感情外放、豪邁,女孩子感情含蓄、委婉。在這兩句詩裡面真是體現得淋漓盡致。

    我想,謝安的大笑,大概是因為發現了這個有趣的點吧。

  • 2 # 相逢何須曾相識

    原文:謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。”兄女曰:“未若柳絮因風起。”公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。

    譯文:晉太傅謝安在寒冷的雪天裡舉行家人聚會,和他子女侄輩講解詩文。不久,雪下得大了,太傅高興地說:“這紛紛揚揚的白雪像什麼呢?”他哥哥的長子謝朗說:“象是空中撒鹽。”謝安大哥的女兒說:“不如比作柳絮憑藉著風飛舞。”太傅大笑起來。她就是謝安大哥謝無奕的女兒謝道韞,左將軍王凝之的妻子。

    賞析:在東晉,赫赫有名的謝家是講究詩書禮儀的門閥世家,其子女後代必知書達禮,富於修養。本文主要記述謝道韞“詠絮才”的由來。“空中撒鹽”比喻大雪紛飛只有形似,鹽和雪同樣潔白晶瑩,但神韻欠缺;而妹妹謝道韞的喻句“柳絮因風”,可謂神形兼備!一是大雪飛揚,飄飄灑灑,那輕盈的姿態和風中飛舞的柳絮真是神似。二是以柳絮喻雪,凸顯女兒家心思細膩,觀察入微。三是以春天才會有的柳絮此喻寒冬白雪,足見才女謝道韞美好的審美情趣及積極樂觀的生活態度。文中““公大樂笑”,說明謝安的暗暗讚許,也表現了才女的生動鮮活的文才。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 試生產期間的賬務處理?