這句詩出自唐代詩人張謂創作的一首七言絕句《題長安壁主人》,全詩原文如下:
世人結交須黃金,黃金不多交不深。
縱令然諾暫相許,終是悠悠行路心。
白話文釋義:世俗的人互相結交需要以黃金為紐帶,黃金用得不多,交情自然不深。縱然口頭上暫時承諾了什麼,實際上他的心就如路人一樣冷漠。
詩的前兩句指出世俗社會人情往來、友誼都是建立在黃金的基礎上的。後兩句形象地描出長安壁主人虛情假意的笑臉和冷漠無情的心腸。這首詩語言平淡,刻畫世情,入木三分,出反映了中唐社會世態人情的一個側面。
擴充套件資料
詩題中的長安壁主人,是典型的市儈人物。作為大唐帝國京都的長安,是中外交通的樞紐和對外貿易中心,“絲綢之路”的集散地。《題長安壁主人》即作於中唐以後時期,是詩人張謂在長安的一人家中做客時題於壁上的。
首句“世人結交須黃金,黃金不多交不深。”揭露出金錢對人情世態的“汙染”。黃金一直是古代社會的硬通貨,而金錢換“友誼”的事情無論古今都不乏其例。
“縱令然諾暫相許,終是悠悠行路心。”形象地勾畫出長安壁主人虛情假意的笑臉和冷漠無情的心。“然諾”是信義的標誌,金錢是慾望的化身,道德和慾望之間的溝壑永難填平,這是作為社會動物的人本然而終極的頑疾。
“悠悠行路心”正指向這個本性,“悠悠”兩字,形容“行路心”,十分恰當地表現出這份本性長久而自然地生長於世人心中。這樣一種看似平淡的口氣,對人的譏刺不露骨而能達到鞭撻入骨的效果。
這句詩出自唐代詩人張謂創作的一首七言絕句《題長安壁主人》,全詩原文如下:
世人結交須黃金,黃金不多交不深。
縱令然諾暫相許,終是悠悠行路心。
白話文釋義:世俗的人互相結交需要以黃金為紐帶,黃金用得不多,交情自然不深。縱然口頭上暫時承諾了什麼,實際上他的心就如路人一樣冷漠。
詩的前兩句指出世俗社會人情往來、友誼都是建立在黃金的基礎上的。後兩句形象地描出長安壁主人虛情假意的笑臉和冷漠無情的心腸。這首詩語言平淡,刻畫世情,入木三分,出反映了中唐社會世態人情的一個側面。
擴充套件資料
詩題中的長安壁主人,是典型的市儈人物。作為大唐帝國京都的長安,是中外交通的樞紐和對外貿易中心,“絲綢之路”的集散地。《題長安壁主人》即作於中唐以後時期,是詩人張謂在長安的一人家中做客時題於壁上的。
首句“世人結交須黃金,黃金不多交不深。”揭露出金錢對人情世態的“汙染”。黃金一直是古代社會的硬通貨,而金錢換“友誼”的事情無論古今都不乏其例。
“縱令然諾暫相許,終是悠悠行路心。”形象地勾畫出長安壁主人虛情假意的笑臉和冷漠無情的心。“然諾”是信義的標誌,金錢是慾望的化身,道德和慾望之間的溝壑永難填平,這是作為社會動物的人本然而終極的頑疾。
“悠悠行路心”正指向這個本性,“悠悠”兩字,形容“行路心”,十分恰當地表現出這份本性長久而自然地生長於世人心中。這樣一種看似平淡的口氣,對人的譏刺不露骨而能達到鞭撻入骨的效果。