回覆列表
  • 1 # fplfk3395

    關於皇太極的本名有幾種說法,一說是叫阿巴海(又作阿渤海),一說是叫黑還勃烈。“皇太極”只是一個稱號,意思可能只是“黃”臺吉。 而“臺吉”則是瓦喇、韃靼貴族在明代常用的頭銜,從漢語“太子”演變而來,但意思最接近“王子”或“汗王”。 在清初漢語典籍中,皇太極的名字常被記載為“黃臺雞”或“黃臺吉”。 後在清高宗朝,才欽定為“皇太極”。但是,皇太極直接從“皇太子”頭銜演變來的說法欠根據。後金統治者沒有采用“皇太子”頭銜的慣例,更無可能作為初生子嗣的本名。開始用“黃”多於“皇”也可以看出本來沒有僭越“皇”的意思。第二,說本名為“阿巴海”又欠根據。因為最初把該名判斷為“本名”的是西方史作,很可能把皇太極的年號Abkai sure誤解為本名。所以黑還勃烈一名最有可能,因為“黑還”不過是“黃”這個漢語名字的音異,而“勃烈”而則是蒙語名“蒼狼”的意思。因此皇太極的名字本來就叫“黃??勃烈”,當他被承認為“臺吉”的時候,人們就不呼全名,而用簡化的本名,加上頭銜,稱之為“黃??臺吉”,而這也是清太宗名字在乾隆之前在漢字文典裡最常用的形式。也就是說“皇”字和“極”字是後世追改的。還有說法是,“勃烈”也不是他本名的一部分,只不過是“貝勒”的一個音異而已。皇太極的本名就叫“黑還”,也就是漢語“黃”的意思。小時是“黃貝勒”,青年是“黃臺吉”,符合邏輯。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 為什麼能住墳不能住廟?