“不堪卒讀”的使用範圍比較廣,“不忍卒讀”的使用範圍比較窄。
二者用法區分示例:
1.前者“形容文章悲慘動人,不忍心讀完”,例如:“路遙的小說《平凡的世界》寫得真實感人,常常讓人不忍卒讀.”
2.後者“形容文章水平低劣”,例如:“這套書選題雖佳,但編輯水平卻甚差,有幾本簡直有些不堪卒讀.”
不堪卒讀:[bùkānzúdú]
指文章粗劣,使人不肯讀下去。
不忍卒讀:【bùrenzúdú】
形容文章寫得悽慘悲苦,令人不忍心讀完。
二者有一定區別,不堪卒讀適用範圍比不忍卒讀更加廣泛。
“不忍卒讀”與“不堪卒讀”,雖僅一字之差,但含義卻不盡相同。“不堪卒讀”的使用範圍比較廣,“不忍卒讀”的使用範圍比較窄。“不忍”是個動詞,即心裡忍受不了,如“於心不忍”“不忍釋手”等。“不忍卒讀”,即不忍心讀完,多形容文章悲慘動人。
“不堪卒讀”的使用範圍比較廣,“不忍卒讀”的使用範圍比較窄。
二者用法區分示例:
1.前者“形容文章悲慘動人,不忍心讀完”,例如:“路遙的小說《平凡的世界》寫得真實感人,常常讓人不忍卒讀.”
2.後者“形容文章水平低劣”,例如:“這套書選題雖佳,但編輯水平卻甚差,有幾本簡直有些不堪卒讀.”
不堪卒讀:[bùkānzúdú]
指文章粗劣,使人不肯讀下去。
不忍卒讀:【bùrenzúdú】
形容文章寫得悽慘悲苦,令人不忍心讀完。
二者有一定區別,不堪卒讀適用範圍比不忍卒讀更加廣泛。
“不忍卒讀”與“不堪卒讀”,雖僅一字之差,但含義卻不盡相同。“不堪卒讀”的使用範圍比較廣,“不忍卒讀”的使用範圍比較窄。“不忍”是個動詞,即心裡忍受不了,如“於心不忍”“不忍釋手”等。“不忍卒讀”,即不忍心讀完,多形容文章悲慘動人。
二者用法區分示例:
1.前者“形容文章悲慘動人,不忍心讀完”,例如:“路遙的小說《平凡的世界》寫得真實感人,常常讓人不忍卒讀.”
2.後者“形容文章水平低劣”,例如:“這套書選題雖佳,但編輯水平卻甚差,有幾本簡直有些不堪卒讀.”