回覆列表
  • 1 # 坐石闌上

    柳秀才

    明季,蝗生青兗間,漸集於沂,沂令憂之。退臥暑幕,夢一秀才來謁,峨冠綠衣,狀貌修偉,自言御蝗有策。詢之,答雲:“明日西南道上有婦跨碩腹牝驢子,蝗神也。哀之,可免。”令異之。治具出邑南。伺良久,果有婦高髻褐帔,獨控老蒼衛,緩蹇①北度。即蒸香,捧卮酒,迎拜道左,捉驢不令去。婦問:“大夫將何為?”令便哀求:“區區小治,幸憫脫蝗口。”婦曰:“可恨柳秀才饒舌,洩我密機!當即以其身受,不損禾稼可耳。”乃盡三卮,瞥不復見。

    後蝗來,飛蔽天日,竟不落禾田,盡集楊柳,過處柳葉都盡。方悟秀才柳神也。或雲:“是宰官憂民所感。”誠然哉!

    (選自《聊齋志異》,有刪改)

    【注】 ①緩蹇:遲緩艱難的樣子。

    對下列句子中加點的詞的解釋,下列各項不正確的一項是( )

    A.明季,蝗生青兗間 季:末年

    B.夢一秀才來謁 謁:拜見

    C.迎拜道左 道左:道旁

    D.瞥不復見 瞥:瞥見,看見

    解析:選D。D項中的“瞥”,應解釋為“一瞥之時”,喻其短暫,即“倏忽,一下子”。

    參考譯文:

    過後蝗蟲飛來,遮天蔽日,卻不落在莊稼地,只是雲集在柳樹上,蝗蟲經過的地方,柳葉全被吃光了。縣令這才明白夢中的秀才就是柳神。有人說:“這是縣官憂民所感動的。”確實如此啊!

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 如何給臥床病人按摩?