回覆列表
  • 1 # 使用者5540256312630

    根據問題描述,歌詞的正確翻譯為“我瘋了,真的瘋了”。這句歌詞出自歌曲《瘋了》,南韓歌手孫丹菲演唱。這首歌曲是孫丹菲的第三張單曲,於2008年9月發行。其歌曲舞蹈被眾多明星模仿過。

    中文歌詞如下:

    intro) yes yes, no no, which way to go, 2008 e to the r i c, let"s go

    我瘋了 真的瘋了 恨得走了

    雖然知道愛情結束很容易再來就難

    瘋了 我瘋了 那時瘋了而無法抓住你

    我離開了

    留下那短暫的記憶

    後悔了 離開你 拋棄不幸的你

    想忘了你都不行 不要離開我

    愛到死 唯有你 再不能看見了

    狂想中醉酒中流淚

    今天失眠了

    我瘋了 真的瘋了 恨得走了

    雖然知道愛情結束很容易再來就難

    瘋了 我瘋了 那時瘋了而無法抓住你

    我離開了

    留下那短暫的記憶

    愛早就冷卻了 如今我為什麼會後悔

    離開留下我一人 就這樣我的心崩潰了

    愛到死 唯有你 再不能看見了

    狂想中醉酒中流淚

    今天失眠了

    我瘋了 真的瘋了 恨得走了

    雖然知道愛情結束很容易再來就難

    瘋了 我瘋了 那時瘋了而無法抓住你

    我離開了

    留下那短暫的記憶

    rap)你的回憶現在就刪掉 每晚叫著你的名字 聽到嗎?

    非常痛苦 現在開始連話都說不出來了

    open up a chapter man i"m afraid of that3 a

    離開也好

    catch me if you can but i"m out of here.

    我瘋了 真的瘋了 恨得走了

    雖然知道愛情結束很容易再來就難

    瘋了 我瘋了 那時瘋了而無法抓住你

    我離開了

    留下那短暫的記憶

    LRC BY 忘憂草JELIN

    試聽連結:http://player.kuwo.cn/webmusic/play?src=web&mid=438673

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 為什麼山會有溶洞?