1、意思:生,像夏天盛開的花那樣絢爛旺盛;死,像秋葉般悄然足已,更不要感到悲哀和畏懼。
2、出處:印度詩人泰戈爾《飛鳥集》
原文:
Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.
翻譯:讓生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美。
3、含義:夏花,要善待生命、珍惜生命,要活得有意義、有價值,而不要渾渾噩噩地過日子;
秋葉,面臨死亡,面對生命向著自然返歸,要靜穆、恬然地讓生命逝去。
擴充套件資料
作品賞析:
《飛鳥集》中表現了深層的精神追求—愛與和諧的宇宙終極原則或神,描繪自然萬物的靈(神)性相通,有機一體,展現人與自然、愛與神的親密無間、互動融溶,歌贊生命的自由、平等、博愛—從而生成了豐富雋永的人生哲理。
在這裡神、自然、人與愛的界限已經模糊不清了,詩人追求人與神的合一、愛與神的關係、以及神與自然的統一,渴望與神“完全合一的形象顯現”,也就是要達到有限生命與無限生命的統一,就是要達到人的最高的理想境界。
《飛鳥集》基本題材多為極其常見植物,不外乎小草,流螢,落葉,飛鳥,山水,河流等等。讀這些小詩時就像在暴雨後初夏的早晨,推開臥房的窗戶,看到一個淡泊清亮的晨。平時孱弱的小溪無端的雄壯起來,加快了前行的腳步,哼唱著嘹亮的歌;
1、意思:生,像夏天盛開的花那樣絢爛旺盛;死,像秋葉般悄然足已,更不要感到悲哀和畏懼。
2、出處:印度詩人泰戈爾《飛鳥集》
原文:
Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.
翻譯:讓生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美。
3、含義:夏花,要善待生命、珍惜生命,要活得有意義、有價值,而不要渾渾噩噩地過日子;
秋葉,面臨死亡,面對生命向著自然返歸,要靜穆、恬然地讓生命逝去。
擴充套件資料
作品賞析:
《飛鳥集》中表現了深層的精神追求—愛與和諧的宇宙終極原則或神,描繪自然萬物的靈(神)性相通,有機一體,展現人與自然、愛與神的親密無間、互動融溶,歌贊生命的自由、平等、博愛—從而生成了豐富雋永的人生哲理。
在這裡神、自然、人與愛的界限已經模糊不清了,詩人追求人與神的合一、愛與神的關係、以及神與自然的統一,渴望與神“完全合一的形象顯現”,也就是要達到有限生命與無限生命的統一,就是要達到人的最高的理想境界。
《飛鳥集》基本題材多為極其常見植物,不外乎小草,流螢,落葉,飛鳥,山水,河流等等。讀這些小詩時就像在暴雨後初夏的早晨,推開臥房的窗戶,看到一個淡泊清亮的晨。平時孱弱的小溪無端的雄壯起來,加快了前行的腳步,哼唱著嘹亮的歌;