1、黃縢(téng)酒:此處指美酒。宋代官酒以黃紙為封,故以黃封代指美酒。 黃酒是中國的主要酒種。由於色澤橙黃,稱為黃酒,因其越陳越香,又叫陳酒或老酒。黃酒以糯米、梗米或黍米為原料,是一種低度發酵酒,酒精含量在15-20%之間。
2、非“黃藤酒”而是“黃滕酒”。
3、是紅酥手,是宋朝宮廷中的一種點心。 原詩如下: 釵頭鳳(陸游) 紅酥手,黃縢酒。滿城春色宮牆柳。東風惡,歡情薄。一懷愁緒,幾年離索。錯,錯,錯! 春如舊,人空瘦。淚痕紅浥鮫綃透。桃花落,閒池閣。山盟雖在,錦書難託。莫,莫,莫! 拓展資料: 釵頭鳳·紅酥手》是宋代文學家陸游的詞作。 此詞描寫了詞人與原配唐氏(一說為唐琬)的愛情悲劇,記述了詞人與唐氏被迫分開後,在禹跡寺南沈園的一次偶然相遇的情景,表達了他們眷戀之深和相思之切,抒發了作者怨恨愁苦而又難以言狀的悽楚痴情,是一首別開生面、催人淚下的作品。全詞情感真摯,多用對比,節奏急促,聲韻悽緊。 白話譯文 紅潤酥膩的手裡,捧著盛上黃縢酒的杯子。滿城盪漾著春天的景色,你卻早已像宮牆中的綠柳那般遙不可及。春風多麼可惡,歡情被吹得那樣稀薄。滿杯酒像是一杯憂愁的情緒,離別幾年來的生活十分蕭索。錯,錯,錯! 美麗的春景依然如舊,只是人卻白白相思地消瘦。淚水洗盡臉上的胭脂紅,又把薄綢的手帕全都溼透。滿春的桃花凋落在寂靜空曠的池塘樓閣上。永遠相愛的誓言還在,可是錦文書信再也難以交付。莫,莫,莫! ::釵頭鳳
1、黃縢(téng)酒:此處指美酒。宋代官酒以黃紙為封,故以黃封代指美酒。 黃酒是中國的主要酒種。由於色澤橙黃,稱為黃酒,因其越陳越香,又叫陳酒或老酒。黃酒以糯米、梗米或黍米為原料,是一種低度發酵酒,酒精含量在15-20%之間。
2、非“黃藤酒”而是“黃滕酒”。
3、是紅酥手,是宋朝宮廷中的一種點心。 原詩如下: 釵頭鳳(陸游) 紅酥手,黃縢酒。滿城春色宮牆柳。東風惡,歡情薄。一懷愁緒,幾年離索。錯,錯,錯! 春如舊,人空瘦。淚痕紅浥鮫綃透。桃花落,閒池閣。山盟雖在,錦書難託。莫,莫,莫! 拓展資料: 釵頭鳳·紅酥手》是宋代文學家陸游的詞作。 此詞描寫了詞人與原配唐氏(一說為唐琬)的愛情悲劇,記述了詞人與唐氏被迫分開後,在禹跡寺南沈園的一次偶然相遇的情景,表達了他們眷戀之深和相思之切,抒發了作者怨恨愁苦而又難以言狀的悽楚痴情,是一首別開生面、催人淚下的作品。全詞情感真摯,多用對比,節奏急促,聲韻悽緊。 白話譯文 紅潤酥膩的手裡,捧著盛上黃縢酒的杯子。滿城盪漾著春天的景色,你卻早已像宮牆中的綠柳那般遙不可及。春風多麼可惡,歡情被吹得那樣稀薄。滿杯酒像是一杯憂愁的情緒,離別幾年來的生活十分蕭索。錯,錯,錯! 美麗的春景依然如舊,只是人卻白白相思地消瘦。淚水洗盡臉上的胭脂紅,又把薄綢的手帕全都溼透。滿春的桃花凋落在寂靜空曠的池塘樓閣上。永遠相愛的誓言還在,可是錦文書信再也難以交付。莫,莫,莫! ::釵頭鳳