通常我們說的WC就是廁所的意思,廁所的英文全拼:WaterCloset。
英文中表示“廁所”的詞彙有很多,具體如下:
1、WaterCloset
盥洗室,這就是在中國廣為人知的WC的全稱。
2、Restroom
休息室,這個“衛生間”委婉的表達廣泛地用於美式英語中。
3、Powder room
化妝間,女性朋友們通常也把廁所委婉地稱為“化妝間”。
4、Lavatory
洗手間,這是一個正式的用語,在口語中比較少用。
5、Ladies
女廁所。我們都知道lady的意思是“女士”,當某人說:“Iam looking for the ladies”意思其實就是“我在找女廁所”。
6、The gents
男廁所。Gents這個詞是gentlemen“男士”的縮略形式。這個詞可以用來指“男廁所”,但注意前面一定要加上定冠詞the!
7、Toilet
這個詞比較常見也很直接。
8、Loo
Loo是一個典型的英式英語單詞,美華人一般不會用這個詞。雖然loo是一個非正式的說法,但是loo不僅不是一個令人尷尬的單詞,相反當我們在與朋友、同事,甚至老闆交談的時候,你都可以使用這個詞loo。
通常我們說的WC就是廁所的意思,廁所的英文全拼:WaterCloset。
英文中表示“廁所”的詞彙有很多,具體如下:
1、WaterCloset
盥洗室,這就是在中國廣為人知的WC的全稱。
2、Restroom
休息室,這個“衛生間”委婉的表達廣泛地用於美式英語中。
3、Powder room
化妝間,女性朋友們通常也把廁所委婉地稱為“化妝間”。
4、Lavatory
洗手間,這是一個正式的用語,在口語中比較少用。
5、Ladies
女廁所。我們都知道lady的意思是“女士”,當某人說:“Iam looking for the ladies”意思其實就是“我在找女廁所”。
6、The gents
男廁所。Gents這個詞是gentlemen“男士”的縮略形式。這個詞可以用來指“男廁所”,但注意前面一定要加上定冠詞the!
7、Toilet
這個詞比較常見也很直接。
8、Loo
Loo是一個典型的英式英語單詞,美華人一般不會用這個詞。雖然loo是一個非正式的說法,但是loo不僅不是一個令人尷尬的單詞,相反當我們在與朋友、同事,甚至老闆交談的時候,你都可以使用這個詞loo。