回覆列表
  • 1 # 一貧如洗小美麗

    重點句子翻譯如下:

    1、醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。

    釋義:醉翁的情趣不在喝酒上,而在欣賞山水之間的美景。

    2、野芳發而幽 ,佳木秀而繁陰,風霜高潔,水落而石出者,山間之四時也。

    釋義:野花開了,有一股清幽的香味;美好的樹木繁茂滋長,形成一片濃郁的綠陰;天高氣爽,霜色潔白,冬天溪水落下,露出石頭,就是山裡的四季景象。

    3、醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。

    釋義:醉了能夠和大家一起歡樂,醒來能夠用文章記敘這樂事的人,是太守。

    擴充套件資料《醉翁亭記》是宋代文學家歐陽修創作的一篇文章。宋仁宗慶曆五年(1045年),參知政事范仲淹等人遭讒離職,歐陽修上書替他們分辯,被貶到滁州做了兩年知州。到任以後,他內心抑鬱,但還能發揮“寬簡而不擾”的作風,取得了某些政績。

    《醉翁亭記》就寫在這個時期。文章描寫了滁州一帶朝暮四季自然景物不同的幽深秀美,滁州百姓和平寧靜的生活,特別是作者在山林中與民一齊遊賞宴飲的樂趣。全文貫穿一個“樂”字,其中則包含著比較複雜曲折的內容。

    一則暗示出一個封建地方長官能“與民同樂”的情懷,一則在寄情山水背後隱藏著難言的苦衷。正當四十歲的盛年卻自號“醉翁”,而且經常出遊,加上他那“飲少輒醉”、“頹然乎其間”的種種表現,都表明歐陽修是借山水之樂來排譴謫居生活的苦悶。作者醉在兩處:一是陶醉於山水美景之中,二是陶醉於與民同樂之中。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 育肥豬飼料該如何配方?才能將豬養的更大更肥?