回覆列表
-
1 # 使用者9679820879769
-
2 # 學歷提升小姜妹兒
李林甫沒文化鬧笑話:弄璋之喜不是弄麞之喜
有一回,李林甫的舅子,太常卿姜度,其妻子生了一個兒子,李林甫寫信去祝賀,賀信中有這麼一句:“弄麞之慶”。這封賀信一公開,賓客們都掩嘴而笑,笑話李大人沒文化,鬧笑話。
為什麼呢?原來,這糗事出在“麞”字上。在古代,家裡生男孩,名為“弄璋之喜”。這個典故出自《詩經·小雅·斯干》,說的是周朝的貴族在建好宮室之後,生了男孩,就拿珍貴的玉璋給新生的男孩玩耍,後來就將生男孩稱為“弄璋之喜”。李林甫誤將“璋”寫成“麞”,前者是玉石的一種,後者是一種動物,也就是獐子,差之千里,笑話鬧大了。
古代又叫生女孩為“弄瓦之喜”,也出自於《詩經·小雅·斯干》,千萬別誤以為是將瓦片給女孩玩,“瓦”是指一種紡織工具,也就是陶紡輪,古人認為女孩是要學紡織的,所以從小就拿陶紡輪薰陶她。
公元736年,做了二十五年皇帝的唐玄宗已經由一個開明的國君開始變得昏庸了。他罷免了頗具唐初著名宰相魏徵那種作風的賢相張九齡,任命宗室李林甫為宰相。有一次,李林甫的小舅子、太常少卿姜度的妻子生了一個男孩,舉家歡慶,祝賀者絡繹不絕。李林甫作為姐夫,當然也前去祝賀。姜度取出紙筆,請李林甫題寫賀詞,李林甫便當著眾賓客的面,寫下了“弄麞(獐)之慶”四個大字。賓客們見了,一個個掩口而笑。原來,李林甫想題寫的是“弄璋之慶”,出典是《詩·小雅·斯干》:“乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋。”意思是祝賀所生的男孩長大以後執玉器為王侯,李林甫把“璋”誤寫成“麞(獐)”,使意思變成了祝賀孩子“與獐為伍”,鬧了一個大笑話。這件事傳出去以後,人們便在背後嘲諷李林甫為“弄獐宰相”。