近義詞:
暖和 - 溫和、溫暖、和煦、溫煦。
基本解釋:
1、暖和
nuǎn huo
[釋義]
(1)(形)基本義:(氣候、環境等)不冷也不太熱。
2、溫和
[ wēn hé ] [ wēn huo ]
基本釋義
1.(氣候)不冷不熱:昆明氣候~,四季如春。
2.(性情、態度、言語等)不嚴厲,不粗暴,使人感到親切:臉色~。談吐~。~的目光。另見wēn·huo。
[ wēn huo ]
(物體)不冷不熱:粥還~呢,快喝吧! 另見wēnhé。
3、溫暖
[ wēn nuǎn ]
1.暖和:天氣~。他深深地感到集體的~。
2.使感到溫暖。黨的關懷,~了災區人民的心
。
詳細釋義
暖和。
漢 桓寬 《鹽鐵論·國疾》:“往者常民衣服溫暖而不靡,器質樸牢而致用。”《後漢書·東夷傳·倭》:“氣溫腝,冬夏生菜茹。” 宋 曾鞏 《喜二弟侍親將至》詩:“共眠布被取溫暖,同舉菜羹甘淡薄。” 清 蒲松齡 《聊齋志異·翩翩》:“ 顧生 肅縮,乃持襆掇拾洞口白雲,為絮復衣;著之,溫煗如襦,且輕鬆常如新綿。” 楊沫 《青春之歌》第一部第五章:“一道溫暖的熱流,緩緩地流過了 道靜 冰冷的全身。”
猶溫存。
宋 楊萬里 《明發祈門悟法寺溪行險絕》詩:“何須雙鷺相溫暖,鷺過還教轉寂寥。”《醒世恆言·賣油郎獨佔花魁》:“ 王九媽 新討了 瑤琴 ……終日好茶好飯,去將息他,好言好語,去溫暖他。” 巴金 《抹布集·第二的母親》:“我嬸母是一個毫不親切的婦人,我雖然被她撫養過,但是我從她那裡並不曾得到溫暖。”參見“ 溫存 ”。
近義詞:
暖和 - 溫和、溫暖、和煦、溫煦。
基本解釋:
1、暖和
nuǎn huo
[釋義]
(1)(形)基本義:(氣候、環境等)不冷也不太熱。
2、溫和
[ wēn hé ] [ wēn huo ]
基本釋義
1.(氣候)不冷不熱:昆明氣候~,四季如春。
2.(性情、態度、言語等)不嚴厲,不粗暴,使人感到親切:臉色~。談吐~。~的目光。另見wēn·huo。
[ wēn huo ]
(物體)不冷不熱:粥還~呢,快喝吧! 另見wēnhé。
3、溫暖
[ wēn nuǎn ]
基本釋義
1.暖和:天氣~。他深深地感到集體的~。
2.使感到溫暖。黨的關懷,~了災區人民的心
。
詳細釋義
暖和。
漢 桓寬 《鹽鐵論·國疾》:“往者常民衣服溫暖而不靡,器質樸牢而致用。”《後漢書·東夷傳·倭》:“氣溫腝,冬夏生菜茹。” 宋 曾鞏 《喜二弟侍親將至》詩:“共眠布被取溫暖,同舉菜羹甘淡薄。” 清 蒲松齡 《聊齋志異·翩翩》:“ 顧生 肅縮,乃持襆掇拾洞口白雲,為絮復衣;著之,溫煗如襦,且輕鬆常如新綿。” 楊沫 《青春之歌》第一部第五章:“一道溫暖的熱流,緩緩地流過了 道靜 冰冷的全身。”
猶溫存。
宋 楊萬里 《明發祈門悟法寺溪行險絕》詩:“何須雙鷺相溫暖,鷺過還教轉寂寥。”《醒世恆言·賣油郎獨佔花魁》:“ 王九媽 新討了 瑤琴 ……終日好茶好飯,去將息他,好言好語,去溫暖他。” 巴金 《抹布集·第二的母親》:“我嬸母是一個毫不親切的婦人,我雖然被她撫養過,但是我從她那裡並不曾得到溫暖。”參見“ 溫存 ”。