回覆列表
  • 1 # 蓮蓮的毛孩子

    顧:文言連詞,反而、卻

    全句翻譯 反而不如四川偏僻地方的兩個出家人嗎?

    原文:

    蜀之鄙有二僧,其一貧,其一富.

    貧者語於富者曰:“吾欲之南海,何如?”

    富者曰:“子何恃而往?”

    曰:“吾一瓶一缽足矣.”

    富者曰:“吾數年來欲買舟而下,猶未能也.子何持而往!”

    越明年,貧者自南海還,以告富者.

    富者有慚色.

    西蜀之去南海,不知幾千裡也,僧富者不能至而貧者至蔫.

    人之立志,顧不如蜀鄙之僧哉?

    註釋:

    蜀:現在四川省.鄙:邊境、偏僻的地方.語於:對……說.吾:我.

    之:往,去.南海:指浙江省的普陀山(中國的佛教聖地之一).

    子:您,古代對人的敬稱.瓶、缽:和尚盛飲食的用具.買舟:僱船.

    越明年:到了第二年.猶未船:尚且還不能夠(實現).慚色:慚愧的神色.

    何:什麼 恃:憑著

    答案要點:

    句子:蜀之鄙有二僧:其一貧,其一富.

    解詞:蜀:現在四川省.

    鄙:邊境,偏僻的地方.

    句意:四川邊遠地方有兩個和尚:一個貧窮,一個富有.

    句子:貧者語於富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一缽足矣.”

    解詞:語於:對……說.

    吾:我.子:您,古代對人的敬稱.

    之:往、去.

    南海:指浙江省的普陀山(中國的佛教聖地之一.)

    瓶、缽:和尚盛飲食的用具.

    何:什麼.

    恃:憑著.

    句意:窮和尚對富和尚說:“我想到南海去,你看怎麼樣?”富和尚問:“你憑什麼去 ”窮和尚回答說:“我只要一個水瓶、一個飯缽就足夠了.”

    句子:富者曰:“吾數年來欲買舟而下,猶未能也;子何恃而往!”

    解詞:買舟:僱船.

    數年:多年.

    猶未能:尚且還不能夠(實現).

    句意:富和尚說:“我多年以來,總想僱船往下游去,還不能夠實現;你憑什麼去呢!”

    句子:越明年,貧者自南海還,以告富者.富者有慚色.

    解詞:越明年:到了第二年.

    句意:到了第二年,那個窮和尚從南海回來,把到過南海這件事講給那個富和尚聽,這時,那個富和尚感到很慚愧.

    譯文:

    四川邊遠地方有兩個和尚:一個貧窮,一個富有.

    窮和尚對富和尚說:“我想到南海去,你看怎麼樣?”

    富和尚問:“你憑著什麼去呢?”

    窮和尚回答說:“我只要一個水瓶一個飯缽就足夠了.”

    富和尚說:“我多年以來,總想僱船往下游去,還不能夠實現;你憑什麼去呢!”

    到了第二年,那個窮和尚從南海回來,把到過南海這件事講給那個富和尚聽.這時,那個富和尚感到很慚愧.

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 波羅申科聲稱要當政府總理,難道澤林斯基早有預見,所以請來薩卡什維利進行阻擋嗎?