回覆列表
  • 1 # 明明有趣

    夜來香 (The Tuberose) - 鄧麗君 (Teresa Teng)

    詞:黎錦光

    曲:黎錦光

    那南風吹來清涼

    那夜鶯啼聲齊唱

    月下的花兒都入夢

    只有那夜來香

    吐露著芬芳

    我愛這夜色茫茫

    也愛這夜鶯歌唱

    更愛那花一般的夢

    擁抱著夜來香

    吻著夜來香

    夜來香

    我為你歌唱

    夜來香

    我為你思量

    我為你歌唱

    我為你思量

    那南風吹來清涼

    那夜鶯啼聲齊唱

    月下的花兒都入夢

    只有那夜來香

    吐露著芬芳

    我愛這夜色茫茫

    也愛這夜鶯歌唱

    更愛那花一般的夢

    擁抱著夜來香

    吻著夜來香

    夜來香

    我為你歌唱

    夜來香

    我為你思量

    我為你歌唱

    我為你思量

    夜來香

    夜來香

    夜來香

  • 2 # dadazhu1

    夜來香 - 鄧麗君

    那南風吹來清涼

    那夜鶯啼聲細唱

    月下的花兒都入夢

    只有那夜來香

    吐露著芬芳

    我愛這夜色茫茫

    也愛這夜鶯歌唱

    更愛那花一般的夢

    擁抱著夜來香

    聞這夜來香

    夜來香我為你歌唱

    夜來香我為你思量

    啊~啊我為你歌唱

    我為你思量

    LA LA LA

    那南風吹來清涼

    那夜鶯啼聲細唱

    月下的花兒都入夢

    只有那夜來香

    吐露著芬芳

    我愛這夜色茫茫

    也愛這夜鶯歌唱

    更愛那花一般的夢

    擁抱著夜來香

    聞這夜來香

    夜來香我為你歌唱

    夜來香我為你思量

    啊~啊我為你歌唱

    我為你思量

    夜來香

    夜來香

    夜來香

    拓展資料

    夜來香,由黎錦光先生作詞作曲,由於原為李香蘭所唱,在當時被認為是日本侵略者麻醉佔領區國民的歌曲之一,故被歸入“靡靡之音”。但因曲調堪稱優美,後來亦多有翻唱者,1978年,一代歌后鄧麗君重新演繹此曲,賦予了該作品嶄新的生命力,使該作品再次於華人社會及日本地區引發熱潮,卻被上世紀八十年代初期的大陸錯誤認為是“精神汙染”、“漢奸歌曲”而禁止播放。如今《夜來香》已解禁,其中體現出的開放與包容,值得人民歡欣鼓舞,改變使人進步。1994年,身為日本歌壇巨星的鄧麗君為喜愛《夜來香》的日本民眾灌錄了該歌曲的日語版本,因此《夜來香》也成為了她生前最後一張音樂單曲。隨著《夜來香》的再度走紅,該作品也被認為是黎錦光乃至中國流行歌曲的代表作,在亞洲地區廣泛流行,全世界先後已有80多種版本面世。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 聲音有特色的歐美男歌手或組合有哪些?