回覆列表
  • 1 # 使用者2718307295397

    看你們都在說國外作品,那我說個華人都會背誦的。《登鸛雀樓》王之渙 白日依山盡, 黃河入海流。 欲窮千里目, 更上一層樓。說起這首五言絕句。大多數人都是在兒時就接觸。短短二十字,可能所有接受過義務教育的人都會背誦。即使有人已經忘了詩名,忘了作者。。我先說為什麼我覺得了不起。粗淺的來看,第一句我就寫不出來。“白日依山盡” 短短五個字,精當絕妙,我兒時背誦時只是當作一句順口溜,從未想過,原來短短五個字,就可以勾勒出如此壯美之畫卷。“白” “依” “盡” 三個字再精巧不過,色彩,對比,動態,完完整整的還原,千年下來,沒有人想像不到這五個字描述的是什麼樣的景象。這種畫面感指數與字數的比值,大的驚人。當然,如果只是寫景。古時有太多讓人記憶深刻的詩句-------“日出江花紅勝火,春來江水綠如藍。”“大漠孤煙直,長河落日圓。”“泉眼無聲惜細流,樹蔭照水愛情柔。”“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。”“飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。”..........以上你們應該全會背誦。但寫景不是這首詩最高境界。不用我說你們也知道這首詩最重要的是後兩句。上學時老師總教我們要“寓物於景”唐代遣唐的弘法大師在《文鏡秘府論》中強調“景入理勢”。意思都是說,最高階和巧妙的道理傳授不在於說教,而在於融理於世之萬物。第一是自然是因為更容易理解,理解也更透徹。其二,萬物之理,學無盡也。後二句什麼意思大家都懂,我才疏學淺,各位且看古人如何評價。《唐詩選》:玉遮曰:不明說“高”字,已自極高。《唐詩訓解》:結語天成,非可意撰。(個人認為評價的極準)《詩境淺說續編》:前一句寫山河勝概,雄偉闊遠,兼而有之,已如題之量;後二句復餘勁穿札。二十字中,有尺幅千里之勢。看到各位不斷地在寫外國的文學作品。我給大家看看這首詩一個不錯的譯文版以供欣賞。 The sun beyond the mountain glows, The Yellow River seawards flows. You can enjoy a grander sight, By climbing to a greater height.翻譯之後,失去了那種磅礴雄渾的氣勢,但蘊含的哲思缺絲毫沒有打折扣。我相信即使翻譯成十幾二十種語言,也不會影響人們的理解和思考。《登鸛雀樓》,了不起的二十字。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 每屆奧運會的主題歌是什麼?