【原文】 孟子之少也,既①學而歸,孟母方績②,問曰:“學何所至矣?” 孟子曰:“自若也。”孟母以刀③斷其織。孟子懼而問其故。孟母 曰:“子④之廢學,若我斷斯⑤織也。夫君子學以立名,問則廣知, 是以⑥居則⑦安寧,動則遠害。今而廢之,是不免於斯役,而無以離 於禍患也。……”孟子懼,旦⑧夕⑨勤學不息,師事子思,遂成天下 之名儒。君子謂孟母知為人母之道⑩矣。——選自《列女傳》 【註釋】 ①既:已經。 ②績:把麻纖維披開再連續起來搓成線。這裡指織布。 ③以刀:用刀。 ④子:古代指你。 ⑤斯:這。 ⑥是以:因此。 ⑦則:就。 ⑧旦:早晨。 ⑨夕:泛指晚上。 ⑩道:法則、方法。 【譯文】 孟子小的時候,有一次放學回家,他的母親正在織布,(見他回來,)便問道:“學習怎麼樣了?”孟子(漫不經心地)回答說:“跟過去一樣。”孟母(見他無所謂的樣子,十分惱火,)就用剪刀把織好的布剪斷。孟子見狀害怕極了,就問他母親:“為什麼要發這樣大的火?”孟母說:“你荒廢學業,如同我剪斷這布一樣。有德行的人學習是為了樹立名聲,問才能增長知識。所以平時能平安無事,做起事來就可以避開禍害。如果現在荒廢了學業,就不免於做下賤的勞役,而且難於避免禍患。”孟子聽後嚇了一跳,自此,從早到晚勤學不止,把子思當做老師,終於成了天下有名的大儒。有德行的人認為孟母懂得做母親的法則。 【啟示】 孟母三遷以後,雖然為兒子的成長創造了良好的環境,但孟母並沒有因此而萬事大吉。她認為,如果主觀上不勤奮努力,還是成不了才的。所以她抓緊對兒子的教育,督促他勤奮學習。她用織布來比喻學習,用斷織來比喻廢學,很有說服力。孟子對學習漫不經心,孟母採取“斷織”的措施,使孟子受到極大的刺激,從而改變“廢學”積習。這樣做,符合教育的激勵原則。孟子後來成為一個聞名天下的大儒,同他母親的教育是分不開的。 第二種 【原文】 孟子少時,誦,其母方織。孟子促然中止。有頃,複誦。其母知其喧也,呼而問之:“何為中止?”對曰:“有所失,復得。”其母引刀裂其織,曰:“此織斷,能復續乎?”自是之後,孟子不復喧矣。(選自《韓詩外傳》) 【註釋】 ①訁宣(xuan):通“諼”,忘記。 ②裂:割斷。 3引:拿起 4有所失:忘記,記不得 【譯文】 孟子年少時候,有一次,他在吟誦詩文,他的母親在一旁紡織。孟子(受其影響)突然聽了下來。過了一會兒,又開始吟誦。她的母親知道他忘記了,叫住了他就問:“為什麼要中間停頓了?”孟子回答說:“忘記了,一會兒又記起來。”孟子的母親拿起刀子就割斷她的織物,說:“這個織物割斷了,能夠再接上去嗎?”從此之後,孟子讀書就專心了。 【啟示】 這一個故事告訴我們:學習必須全神貫注,專心致志,否則將半途而廢;父母教育孩子要採取適當的方法,言傳身教事半功倍。 【文學常識】 孟子:名軻,戰國時期偉大的思想家,儒家學說創始人之一,被尊稱為“亞聖”。有關孟母教子的故事流傳下來的還有“孟母三遷”。在孟母的身上集中展現了中國婦女的克勤克儉,堅守志節的高尚情操,以及在教育孩子中注重“言教”和“身教”的智慧。同時也告訴我們學習不應當因環境嘈雜而分散注意力。
【原文】 孟子之少也,既①學而歸,孟母方績②,問曰:“學何所至矣?” 孟子曰:“自若也。”孟母以刀③斷其織。孟子懼而問其故。孟母 曰:“子④之廢學,若我斷斯⑤織也。夫君子學以立名,問則廣知, 是以⑥居則⑦安寧,動則遠害。今而廢之,是不免於斯役,而無以離 於禍患也。……”孟子懼,旦⑧夕⑨勤學不息,師事子思,遂成天下 之名儒。君子謂孟母知為人母之道⑩矣。——選自《列女傳》 【註釋】 ①既:已經。 ②績:把麻纖維披開再連續起來搓成線。這裡指織布。 ③以刀:用刀。 ④子:古代指你。 ⑤斯:這。 ⑥是以:因此。 ⑦則:就。 ⑧旦:早晨。 ⑨夕:泛指晚上。 ⑩道:法則、方法。 【譯文】 孟子小的時候,有一次放學回家,他的母親正在織布,(見他回來,)便問道:“學習怎麼樣了?”孟子(漫不經心地)回答說:“跟過去一樣。”孟母(見他無所謂的樣子,十分惱火,)就用剪刀把織好的布剪斷。孟子見狀害怕極了,就問他母親:“為什麼要發這樣大的火?”孟母說:“你荒廢學業,如同我剪斷這布一樣。有德行的人學習是為了樹立名聲,問才能增長知識。所以平時能平安無事,做起事來就可以避開禍害。如果現在荒廢了學業,就不免於做下賤的勞役,而且難於避免禍患。”孟子聽後嚇了一跳,自此,從早到晚勤學不止,把子思當做老師,終於成了天下有名的大儒。有德行的人認為孟母懂得做母親的法則。 【啟示】 孟母三遷以後,雖然為兒子的成長創造了良好的環境,但孟母並沒有因此而萬事大吉。她認為,如果主觀上不勤奮努力,還是成不了才的。所以她抓緊對兒子的教育,督促他勤奮學習。她用織布來比喻學習,用斷織來比喻廢學,很有說服力。孟子對學習漫不經心,孟母採取“斷織”的措施,使孟子受到極大的刺激,從而改變“廢學”積習。這樣做,符合教育的激勵原則。孟子後來成為一個聞名天下的大儒,同他母親的教育是分不開的。 第二種 【原文】 孟子少時,誦,其母方織。孟子促然中止。有頃,複誦。其母知其喧也,呼而問之:“何為中止?”對曰:“有所失,復得。”其母引刀裂其織,曰:“此織斷,能復續乎?”自是之後,孟子不復喧矣。(選自《韓詩外傳》) 【註釋】 ①訁宣(xuan):通“諼”,忘記。 ②裂:割斷。 3引:拿起 4有所失:忘記,記不得 【譯文】 孟子年少時候,有一次,他在吟誦詩文,他的母親在一旁紡織。孟子(受其影響)突然聽了下來。過了一會兒,又開始吟誦。她的母親知道他忘記了,叫住了他就問:“為什麼要中間停頓了?”孟子回答說:“忘記了,一會兒又記起來。”孟子的母親拿起刀子就割斷她的織物,說:“這個織物割斷了,能夠再接上去嗎?”從此之後,孟子讀書就專心了。 【啟示】 這一個故事告訴我們:學習必須全神貫注,專心致志,否則將半途而廢;父母教育孩子要採取適當的方法,言傳身教事半功倍。 【文學常識】 孟子:名軻,戰國時期偉大的思想家,儒家學說創始人之一,被尊稱為“亞聖”。有關孟母教子的故事流傳下來的還有“孟母三遷”。在孟母的身上集中展現了中國婦女的克勤克儉,堅守志節的高尚情操,以及在教育孩子中注重“言教”和“身教”的智慧。同時也告訴我們學習不應當因環境嘈雜而分散注意力。