回覆列表
  • 1 # 使用者4232207900865

    Should auld acquaintance be forgot, 是否應該忘記過去熟悉的人,and never brought to mind? 再也不去想起.Should auld acquaintance be forgot, 是否應該忘記過去熟悉的人,for the sake of auld lang syne. 因為它們已經成為過去.If you ever change your mind,如果你曾經改變主意,but I living, living me behind,然而我的生活,我生活的背後,oh bring it to me, bring me your sweet loving,哦,把它帶給我,給我你甜蜜的愛.bring it home to me.把它帶回家給我.bring it home to me.Yeah~ Yeah~I"ll give you jewelry and money too.我會給你很多珠寶和金錢.That" s all all I"ll do for you.我會給你我能做到的一切.Darling you know I laughed when you left,寶貝,你知道我在你離開時笑了,but now I know that I only hurt myself.但現在我知道,我只會傷害自己.Please bring it to me,bring your sweet sweet love,請把它給我,給我你甜蜜的甜蜜的愛bring it home to me, bring it home to me.帶回家,帶回家給我.For auld lang syne my dear,為了過去的時光,親愛的,for auld lang syne,為了過去的時光,we"ll take a cup of kindness yet,我們依然帶著從前的善良,for the sake of auld lang syne.為了過去的時光.PS:auld lang syne也可以翻譯作友誼地久天長..有點狗P不通`- -不過就偶的水平只能翻譯到這步了~~咳..

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 頭髮軟,乾燥,沒有重量感,應該是怎麼改善呢?