1、 投我以木瓜, 報之以瓊琚。匪報也, 永以為好也! 譯句:你將木瓜投贈我, 我拿瓊琚作回報。不是為了答謝你, 珍重情意永相好。2、投我以木桃, 報之以瓊瑤。匪報也, 永以為好也!譯句:你將木桃投贈我, 我拿瓊瑤作回報。不是為了答謝你, 珍重情意永相好。3、投我以木李, 報之以瓊玖。匪報也, 永以為好也! 譯句:你將木李投贈我, 我拿瓊玖作回報。不是為了答謝你, 珍重情意永相好。擴充套件資料:一、詞語註釋:① 木瓜:落葉灌木,果似小瓜。古代有一瓜果之類為朋友的信物的風俗。②投我以木瓜,報之以瓊琚:你將木瓜投給我,我將回報你珍貴的佩玉。投,投擲,此作贈送,給予。報,報答。瓊琚,佩玉名,古代的飾物。後邊“瓊玖”、“瓊瑤”同此。③匪報也,永以為好也:並非只是為了回報,而是表示永遠相愛。匪:同“非”。好,愛。④木桃:薔薇科木瓜屬,落葉小喬木,無枝刺。⑤木李:果名。即榠樝[míng zhā],又名木梨。二、相關賞析:《詩經·大雅·抑》有“投我以桃,報之以李”之句,後世“投桃報李”便成了成語,比喻相互贈答,禮尚往來。比較起來,《衛風·木瓜》這一篇雖然也有從“投我以木瓜(桃、李),報之以瓊琚(瑤、玖)”生髮出的成語“投木報瓊”(如託名宋尤袤《全唐詩話》就有“投木報瓊,義將安在”的記載),但“投木報瓊”的使用頻率卻根本沒法與“投桃報李”相提並論。可是倘若據此便認為《抑》的傳誦程度也比《木瓜》要高,那就大錯而特錯了,稍微作一下調查,便會知道這首《木瓜》是現今傳誦最廣的《詩經》名篇之一。平心而論,由於詩的文字語義很簡單,就使得對其主題的探尋反而可以有較大的自由度,正如一個概念的內涵越小它的外延越大,因此,輕易肯定否定某一家之說是不甚可取的。有鑑於此,筆者傾向於在較寬泛的意義上理解此詩,將其視為一首透過贈答表達深厚情意的詩作。參考資料:
1、 投我以木瓜, 報之以瓊琚。匪報也, 永以為好也! 譯句:你將木瓜投贈我, 我拿瓊琚作回報。不是為了答謝你, 珍重情意永相好。2、投我以木桃, 報之以瓊瑤。匪報也, 永以為好也!譯句:你將木桃投贈我, 我拿瓊瑤作回報。不是為了答謝你, 珍重情意永相好。3、投我以木李, 報之以瓊玖。匪報也, 永以為好也! 譯句:你將木李投贈我, 我拿瓊玖作回報。不是為了答謝你, 珍重情意永相好。擴充套件資料:一、詞語註釋:① 木瓜:落葉灌木,果似小瓜。古代有一瓜果之類為朋友的信物的風俗。②投我以木瓜,報之以瓊琚:你將木瓜投給我,我將回報你珍貴的佩玉。投,投擲,此作贈送,給予。報,報答。瓊琚,佩玉名,古代的飾物。後邊“瓊玖”、“瓊瑤”同此。③匪報也,永以為好也:並非只是為了回報,而是表示永遠相愛。匪:同“非”。好,愛。④木桃:薔薇科木瓜屬,落葉小喬木,無枝刺。⑤木李:果名。即榠樝[míng zhā],又名木梨。二、相關賞析:《詩經·大雅·抑》有“投我以桃,報之以李”之句,後世“投桃報李”便成了成語,比喻相互贈答,禮尚往來。比較起來,《衛風·木瓜》這一篇雖然也有從“投我以木瓜(桃、李),報之以瓊琚(瑤、玖)”生髮出的成語“投木報瓊”(如託名宋尤袤《全唐詩話》就有“投木報瓊,義將安在”的記載),但“投木報瓊”的使用頻率卻根本沒法與“投桃報李”相提並論。可是倘若據此便認為《抑》的傳誦程度也比《木瓜》要高,那就大錯而特錯了,稍微作一下調查,便會知道這首《木瓜》是現今傳誦最廣的《詩經》名篇之一。平心而論,由於詩的文字語義很簡單,就使得對其主題的探尋反而可以有較大的自由度,正如一個概念的內涵越小它的外延越大,因此,輕易肯定否定某一家之說是不甚可取的。有鑑於此,筆者傾向於在較寬泛的意義上理解此詩,將其視為一首透過贈答表達深厚情意的詩作。參考資料: