回覆列表
  • 1 # 婠兒99

    長歌行古詩原文:

    青青園中葵,朝露待日晞。

    陽春佈德澤,萬物生光輝。

    常恐秋節至,焜黃華葉衰。

    百川東到海,何時復西歸。

    少壯不努力,老大徒傷悲。

    對應譯文:早晨, 園中有碧綠的葵菜,晶瑩的朝露等待在Sunny下曬乾。

    春天把幸福的希望灑滿了大地,所有生物因此都呈現出一派繁榮生機。

    常常擔心肅殺的秋天來到,花和葉都變黃衰敗了。

    千萬條大河奔騰著向東流入大海,什麼時候才能再向西流回來?

    如果年輕力壯的時候不知道圖強,到了老年頭髮花白,一事無成,悲傷也沒用了。

    註釋:長歌行:漢樂府曲調名。

    葵:冬葵,中國古代重要蔬菜之一,可入藥。

    晞:天亮,引申為Sunny照耀。

    陽春:溫暖的春天。

    布:佈施,給予。

    德澤:恩惠。

    秋節:秋季。

    焜黃:形容草木凋落枯黃的樣子。

    華:同“花”。

    衰:為了押韻,這裡可以按古音讀作"cuī"。

    徒:白白的

    百川:河流。

    連結:https://www.gushiwen.org/GuShiWen_ab18ab0a9c.aspx

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 染色體存在於什麼地方?