長歌行古詩原文:
青青園中葵,朝露待日晞。
陽春佈德澤,萬物生光輝。
常恐秋節至,焜黃華葉衰。
百川東到海,何時復西歸。
少壯不努力,老大徒傷悲。
對應譯文:早晨, 園中有碧綠的葵菜,晶瑩的朝露等待在Sunny下曬乾。
春天把幸福的希望灑滿了大地,所有生物因此都呈現出一派繁榮生機。
常常擔心肅殺的秋天來到,花和葉都變黃衰敗了。
千萬條大河奔騰著向東流入大海,什麼時候才能再向西流回來?
如果年輕力壯的時候不知道圖強,到了老年頭髮花白,一事無成,悲傷也沒用了。
註釋:長歌行:漢樂府曲調名。
葵:冬葵,中國古代重要蔬菜之一,可入藥。
晞:天亮,引申為Sunny照耀。
陽春:溫暖的春天。
布:佈施,給予。
德澤:恩惠。
秋節:秋季。
焜黃:形容草木凋落枯黃的樣子。
華:同“花”。
衰:為了押韻,這裡可以按古音讀作"cuī"。
徒:白白的
百川:河流。
連結:https://www.gushiwen.org/GuShiWen_ab18ab0a9c.aspx
長歌行古詩原文:
青青園中葵,朝露待日晞。
陽春佈德澤,萬物生光輝。
常恐秋節至,焜黃華葉衰。
百川東到海,何時復西歸。
少壯不努力,老大徒傷悲。
對應譯文:早晨, 園中有碧綠的葵菜,晶瑩的朝露等待在Sunny下曬乾。
春天把幸福的希望灑滿了大地,所有生物因此都呈現出一派繁榮生機。
常常擔心肅殺的秋天來到,花和葉都變黃衰敗了。
千萬條大河奔騰著向東流入大海,什麼時候才能再向西流回來?
如果年輕力壯的時候不知道圖強,到了老年頭髮花白,一事無成,悲傷也沒用了。
註釋:長歌行:漢樂府曲調名。
葵:冬葵,中國古代重要蔬菜之一,可入藥。
晞:天亮,引申為Sunny照耀。
陽春:溫暖的春天。
布:佈施,給予。
德澤:恩惠。
秋節:秋季。
焜黃:形容草木凋落枯黃的樣子。
華:同“花”。
衰:為了押韻,這裡可以按古音讀作"cuī"。
徒:白白的
百川:河流。
連結:https://www.gushiwen.org/GuShiWen_ab18ab0a9c.aspx