-
1 # 領跑英語
-
2 # 說社保
1.翻譯軟體的侷限性
雖然現在市場上有不少的翻譯軟體,但是翻譯軟體並不能夠翻譯出文化。真正的文化以及內涵都是需要我們自己翻譯的。畢竟英語作為一門語言,除了文字之外,還包含著文化傳承,技術傳播。軟體翻譯並不能夠做到100%的資訊轉達,往往我們把我們需要翻譯的英語資料交給軟體,一般很難得到滿意的答案。而且很多科技都是比較嚴謹的,如果在閱讀科技性的檔案的時候,翻譯不準確的話,可能是失之毫釐,差之千里。
2.學習英語的必要性
從長遠的角度上看,英語的地位是不會被取代的,在此之前,世界上從未出現過像英語一樣的全球性語言。我認為今後也不會有,因為即使現在講英語的人都一夜蒸發了,英語還會繼續長時間的佔據領導地位,因為現在很多知識都是用英語記錄的,它們將會一直流傳下去。
而且對於懂英文和不懂英文的人來說,接受到的資訊量的差距也是巨大的,當我們懂英語的時候,我們獲取的資訊量會更多,同時我們的眼界更大。因為如果不懂英語,我們可能會有意識的避免接觸英語的資訊以及資料等等。
所以學會英語不只是多了一個自帶的翻譯工具,更主要的功能是極速的開啟我們的視野。
其實我們在學習英語的過程中,也會遇到各種各樣的問題,為了幫助更多人學好英語,我自己也整理了一份學習資料,適合不同階段學習英語的幫助,希望可以幫助到大家!想要獲得英語學習資料的,可以點選我的頭像私信留言“英語學習資料”即可!如果在學習英語的過程中,有任何學習方面的問題也可以私信問問,我看到會在第一時間回覆!也很開心能和你們討論英語相關的問題!
-
3 # 雙語堂
AI目前只是起步階段,在翻譯方面以後能不能完全替代人工,還很難說。至少目前在一些重大場合,比如,商務談判、外交等場合都還是人工口譯。在合同文字、標書等方面也是人工筆譯。
英語目前還很重要。
一是英語為代表的西方文化,仍然是全球文化主流形態,咱們中國文化也深受西方文化影響,我們從小學到大學學的所有科目中,來自咱們傳統文化的有多少?就連語文也是深受西方文化影響。咱們的古漢語哪來的什麼標點符號、語法結構?
三是目前國內教育還是很重視英語。找工作評職稱離不開英語,上大學考研考博離不開英語。我的好幾個朋友考博都是被英語擋到了門外。並且英語考試有很多:有普通英語四六級,專業英語四級八級,公共英語考試,託福雅思考試,筆譯口譯考試,有商務英語等級考試等等。
在中國,學生階段英語學的好不好與你能不能上個好大學密切相關,上的大學理想不理想與你日後的交際圈,剛參加工作時的工作平臺密切相關。你本科畢業了,想考個研究生,換個專業,還是離不開英語。
所以,目前我們離不開英語。
回覆列表
我只知道,現在招聘不管是國際貿易還是翻譯還是外企,都要求可以進行英語面試或者具備相應的英語能力,沒有看到哪個單位要求應聘著會用同聲翻譯工具的。豐富你的大腦,讓你的腦子成為更厲害的工具,不比買一樣工具更酷嗎?