都有“到某地去”的意思,但涵義和用法各不相同。
have been to的意思是“過去到過而現在已返回”,它強調“最近的經歷”;have gone to表示“動作的完成”,強調人已離開說話的地方。
透過下列句子的對比,可以分清它們各自不同的涵義: They have been to Chicago.(1) They have gone to Chicago.(2)
(1)句的意思是“他們曾到過芝加哥,現在已回來了”。此語強調的是往返的經歷。
(2)句的意思是“他們已到芝加哥去了”,此語的言外之意是“也許他們已經到達,也許現在還在途中”,它強調“去”的動作已經完成,所以人已不在說話的地點。
擴充套件資料:
例句
(1)Had I known it, I would not have gone to the cinema.
要是我知道這件事,我就不會去看電影了。
(2)All my friends have gone to battle.
我所有的朋友都上了戰場。
(3)It is said that he has gone to africa.
有人說他去非洲了。
(4)I have been to the flower market. I bought a pot of flower.
我去了趟花市。我買了盆花。
(5) My friend George has been to Switzerland twice.
我的朋友喬治去過瑞士兩次。
都有“到某地去”的意思,但涵義和用法各不相同。
have been to的意思是“過去到過而現在已返回”,它強調“最近的經歷”;have gone to表示“動作的完成”,強調人已離開說話的地方。
透過下列句子的對比,可以分清它們各自不同的涵義: They have been to Chicago.(1) They have gone to Chicago.(2)
(1)句的意思是“他們曾到過芝加哥,現在已回來了”。此語強調的是往返的經歷。
(2)句的意思是“他們已到芝加哥去了”,此語的言外之意是“也許他們已經到達,也許現在還在途中”,它強調“去”的動作已經完成,所以人已不在說話的地點。
擴充套件資料:
例句
(1)Had I known it, I would not have gone to the cinema.
要是我知道這件事,我就不會去看電影了。
(2)All my friends have gone to battle.
我所有的朋友都上了戰場。
(3)It is said that he has gone to africa.
有人說他去非洲了。
(4)I have been to the flower market. I bought a pot of flower.
我去了趟花市。我買了盆花。
(5) My friend George has been to Switzerland twice.
我的朋友喬治去過瑞士兩次。