送孟浩然之廣陵、贈汪倫、別董大、送元二使安西、送友人 一、送孟浩然之廣陵 作者:李白,朝代:唐 故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。 孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。 白話譯文: 老朋友向我頻頻揮手,告別了黃鶴樓,在這柳絮如煙、繁花似錦的陽春三月去揚州遠遊。友人的孤船帆影漸漸地遠去,消失在碧空的盡頭,只看見一線長江,向邈遠的天際奔流。 二、贈汪倫 作者:李白,朝代:唐 李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。 桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。 白話譯文: 我正乘上小船,剛要解纜出發,忽聽岸上傳來,悠揚踏歌之聲。看那桃花潭水,縱然深有千尺,怎能及汪倫送我之情。 三、別董大 作者:高適,朝代:唐 千里黃雲白日曛,北風吹雁雪紛紛。 莫愁前路無知己,天下誰人不識君。 六翮飄颻私自憐,一離京洛十餘年。 丈夫貧踐應未足,今日相逢無酒錢。 白話譯文: 黃昏的落日使千里浮雲變得暗黃;北風勁吹,大雪紛紛,雁兒南飛。不要擔心前方的路上沒有知己,普天之下還有誰不知道您呢?就像鳥兒六翮飄搖自傷自憐,離開京洛已經十多年。大丈夫貧賤誰又心甘情願,今天相逢可掏不出酒錢。 四、送元二使安西 作者:王維,朝代:唐 渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。 勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。 白話譯文: 清晨的微雨溼潤了渭城地面的灰塵,空氣清新,旅舍更加青翠。真誠地奉勸我的朋友再乾一杯美酒,向西出了陽關就難以遇到故舊親人。 五、送友人 作者:李白,朝代:唐 青山橫北郭,白水繞東城。 此地一為別,孤蓬萬里徵。 浮雲遊子意,落日故人情。 揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。 白話譯文: 青翠的山巒橫臥在城牆的北面,波光粼粼的流水圍繞著城的東邊。在此地我們相互道別,你就像孤蓬那樣隨風飄蕩,到萬里之外遠行去了。浮雲像遊子一樣行蹤不定,夕陽徐徐下山,似乎有所留戀。揮揮手從此分離,友人騎的那匹將要載他遠行的馬蕭蕭長鳴,似乎不忍離去。
送孟浩然之廣陵、贈汪倫、別董大、送元二使安西、送友人 一、送孟浩然之廣陵 作者:李白,朝代:唐 故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。 孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。 白話譯文: 老朋友向我頻頻揮手,告別了黃鶴樓,在這柳絮如煙、繁花似錦的陽春三月去揚州遠遊。友人的孤船帆影漸漸地遠去,消失在碧空的盡頭,只看見一線長江,向邈遠的天際奔流。 二、贈汪倫 作者:李白,朝代:唐 李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。 桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。 白話譯文: 我正乘上小船,剛要解纜出發,忽聽岸上傳來,悠揚踏歌之聲。看那桃花潭水,縱然深有千尺,怎能及汪倫送我之情。 三、別董大 作者:高適,朝代:唐 千里黃雲白日曛,北風吹雁雪紛紛。 莫愁前路無知己,天下誰人不識君。 六翮飄颻私自憐,一離京洛十餘年。 丈夫貧踐應未足,今日相逢無酒錢。 白話譯文: 黃昏的落日使千里浮雲變得暗黃;北風勁吹,大雪紛紛,雁兒南飛。不要擔心前方的路上沒有知己,普天之下還有誰不知道您呢?就像鳥兒六翮飄搖自傷自憐,離開京洛已經十多年。大丈夫貧賤誰又心甘情願,今天相逢可掏不出酒錢。 四、送元二使安西 作者:王維,朝代:唐 渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。 勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。 白話譯文: 清晨的微雨溼潤了渭城地面的灰塵,空氣清新,旅舍更加青翠。真誠地奉勸我的朋友再乾一杯美酒,向西出了陽關就難以遇到故舊親人。 五、送友人 作者:李白,朝代:唐 青山橫北郭,白水繞東城。 此地一為別,孤蓬萬里徵。 浮雲遊子意,落日故人情。 揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。 白話譯文: 青翠的山巒橫臥在城牆的北面,波光粼粼的流水圍繞著城的東邊。在此地我們相互道別,你就像孤蓬那樣隨風飄蕩,到萬里之外遠行去了。浮雲像遊子一樣行蹤不定,夕陽徐徐下山,似乎有所留戀。揮揮手從此分離,友人騎的那匹將要載他遠行的馬蕭蕭長鳴,似乎不忍離去。